Название: Белые розы. Пьеса в четырех действиях
Автор: Арсений Самойлов
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006406292
isbn:
Действующие лица
Вилли и Билли – братья крестьяне, живущие в частном деревенском доме.
Доктор Пивз – сельский врач.
Гольц – старый полковник в отставке.
Действие первое
Частный деревенский дом, в саду сидят два брата крестьянина. Выходной день, братья сидят в креслах, перед ними сад с цветами, деревья, живая изгородь, газон, металлический забор с калиткой.
Вилли. Смотрю я значит на эту живую изгородь с цветами… И думаю про себя, братец… Зеленые листья, белые розы… А с хрена они белые? Кто их белил?
Билли. А с чего листья зеленые? Ты их зеленил?
Вилли. Я нет.
Билли. И я нет.
Вилли. Я вот всматриваюсь в эту зелень и не понимаю с какого лешего мы тут ее поставили. Зеленые листья зеленятся своими желтыми прожилками, а дерево за ними коричневой корой. Вот мошка пролетела. А мясо у нее красное, как у бычка или мясо мух – это совсем иное?
Билли. По чем мне знать? Я мух не ел.
Вилли. А тут ты ошибаешься. Все мы ели мух. Хотя б случайно. И пауков, и червей. То во сне, то в салате попадется. А грибы, когда идешь в лес собирать… сколько там этих гадов внутри живет. И ведь никогда не знаешь – это просто червяк или личинка той самой мухи. Хрен их разберешь кто там кто.
Билли. И то верно.
Вилли. А еще эти комары. Поставишь воду из колодца отстаиваться, а там эти их червячки. И жрешь мясо, пока пьешь воду.
Билли. Так-то оно полезно выходит.
Вилли. А то. Бесплатное мясо. Еще бы не полезно. Да городские брезгуют.
Билли. Городские глупые, ничего не смыслят.
Вилли. Это верно, это верно. У нас в деревне все по-настоящему. Вот тебе мясо, вот тебе вода. А вот молоко. Это вода из мяса, вроде того выходит.
Билли. Выходит, что так.
Вилли. А розы то белые-белые, как молоко. Может и розы из мяса вышли?
Билли. Скажешь тоже! Как розы да из мяса?
Вилли. А черт его разберет! В молоке доктор говорит кальция много, костям полезно. А кости то ты видал когда-то?
Билли. Как не видать? Видал. Когда тушку разделываю, да ем ее потом жареной. Конечно, видал.
Вилли. А какого цвета кости?
Билли. Ну, ясное дело, белого.
Вилли. То-то и оно! И зубы тоже. Значит кальций он белый. А все, что белое – то кальций.
Билли. Эка ты загнул! Выходит, что и мы тоже из кальция, а африканцы эти без него что ли ходят?
Вилли. А может и так.
Билли. А чего они тогда бегают так быстро? Куда уж их костям без кальция так бежать?
Вилли. Загадка. Может привыкли бегать. За ними же раньше с ружьями охотились в белых накидках. Американцы эти белые, такие же как мы.
Билли. Думается мне, что плохо они от этих твоих американцев то убегали, раз у них ничего из кальция нет, а американцы и сами белые, да еще и накидки белые себе надевали.
Вилли. И колпаки – все белое. Это чтобы бежать быстрее.
Билли. Мудрёно.
Вилли. А то. Они там и не такое еще придумают.
Билли. Ох уж эти американцы.
Вилли. Ох уж, ох уж. А все же розы то тоже белые…
Билли. Тогда в них много кальция.
Вилли. И питаться ими полезно, как молоком.
Билли. А чего тогда их кошки не едят?
Вилли. А может и едят, просто мы не видим.
Билли. Давай проверим? Кис-кис-кис.
Билли находит кошку в кустах и несет ее к розе.
Билли. Не ест!
Кошка вырывается, дрыгая задними лапами.
Вилли. А ты сунь ей в рот лепесток!
Билли сует, кошка выплевывает и убегает. Билли начинает есть розу сам.
Билли. Тьфу ты, она же искусственная. Вот и не ест!
Вилли. Знамо дело, искусственная. Сами же вешали. А все же белая, значит кальция в ней много.
Билли. По науке выходит, что так. А все же кошки с наукой не знакомы, не то, что мы. Мы с тобой люди ученые. А кошки то глупые. Не любят они ненатуральное.
Вилли. И то верно. Глупые кошки! С чего бы им в науках разбираться, да в кальциях СКАЧАТЬ