Название: НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед
Автор: Джен Синсеро
Издательство: Эксмо
Серия: Книги, которые нужно прочитать до 35 лет
isbn: 978-5-04-205370-2
isbn:
Из этой книги ты узнаешь:
• Как наступить на горло ошибочным убеждениям и не позволить им ограничивать жизнь – глава 1.
• Почему надежда на лучшее помогает притягивать удачу – глава 2.
• Как не обращать внимание на эго и жить в свое удовольствие – глава 4.
• Как начать любить себя и все, что делаешь – глава 6.
• Что будет, если перестать слушать других и начать слушать себя – глава 7.
• Как медитировать, чтобы стать еще лучше, чем есть – глава 10.
• Как изменить свои убеждения, чтобы изменить реальность – глава 11.
• Чем энергия благодарности лучше энергии гнева – глава 14.
• Как прощать сволочей, чтобы с легкостью идти дальше – глава 15.
• Почему нужно заботиться о себе больше, чем о других – глава 21.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ БЕСТСЕЛЛЕРЫ
Unfu*k yourself. Парься меньше, живи больше
Эта книга взорвала мир англоязычной non-fiction литературы. Гэри Джон Бишоп, эксперт по саморазвитию мирового класса, предлагает максимально простой подход к достижению счастья – управление внутренним монологом. Он помогает разорвать порочный круг неудач, учит фокусироваться на цели и жить в удовольствие.
Магический пофигизм. Как перестать париться обо всем на свете и стать счастливым прямо сейчас
Ещё недавно автор этой книги Сара Найт терпела бесполезные совещания и всё время беспокоилась о том, что подумают окружающие. Однако, вдохновившись бестселлером Мари Кондо «Магическая уборка», она выбросила из дома всё лишнее и научилась получать удовольствие от жизни. Если вы замучились угождать всем, кроме себя – самое время использовать магию пофигизма.
Разгреби свой срач. Как перестать ненавидеть уборку и полюбить свой дом
Забудьте картинки идеальных скандинавских интерьеров. Они слишком далеки от реальности, полной грязных тарелок и нестиранной одежды. В своей книге Хоффман Рэйчел предлагает систему уборки «Разгреби свой срач» – для всех, кто слишком занят или ленив, но мечтает о чистой квартире.
М**ак не ходит в одиночку
Оградите себя от тех, кто портит вам жизнь! Психиатр с многолетним стажем Клавдия Хохбрун расскажет о 9 типах трудных людей и предложит эффективные методы общения с ними. Узнайте, как давать отпор во время разногласий, контролировать собственных «тараканов» и просто радоваться жизни.
От издателя
Мы просто влюбились в эту книгу. В ее искрометный язык, в соленый юмор, в искренность авторского тона, в продуманную структуру и по-настоящему дельные рекомендации. Нет ничего удивительного, что на amazon.com она собрала более 3000 положительных отзывов, была переведена на 28 языков и опубликована общим тиражом 1 000 000 экземпляров. Ее удачный вывод на российский рынок стал для нас принципиальной задачей.
Готовя книгу к публикации, мы столкнулись с одной проблемой. Оригинальное название «You are badass»[1] не имело столь же эффектного перевода на русский язык. Ну не назовешь же ее банальным «Ты крут!» или грубым «Ты засранец!» Варианты вроде «Иди и делай» или «Возьми себя в руки» тоже не внушали оптимизма. Пожалуй, ближе всего к англоязычному «You are badass» оказалось наше родное «Ай да сукин сын!», которое кроме всех прочих недостатков вызывало стойкие литературные ассоциации.
Перебрав несколько дюжин названий и опросив не менее трехсот пользователей соцсетей, мы решились на неожиданное – выпустить книгу сразу под тремя названиями:
«Будь дерзким!»,
«Убить Большого Соню»,
«НИ СЫ» (последнее отсылало к известному мему про китайскую мудрость и условно переводилось как «Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед»).
Иными словами, книга Джен Синсеро вышла с тремя разными названиями и тремя совершенно не похожими друг на друга обложками. Случай для издательского дела уникальный. По сути, настоящий эксперимент, в котором сможет принять участие любой читатель. Мы будем благодарны, если, купив книгу, вы зайдете на ее интернет-страницу по адресу eksmo.ru/youarebadass/ и напишите, какая из обложек вам оказалась ближе, и почему.
Впрочем, в каком бы оформлении эта книга ни была вами куплена, вы в любом случае выиграете. Ведь произведение Джен Синсеро – это настоящее приключение. Захватывающее путешествие из точки «так себе» в точку «you are badass». Поверьте, этот путь стоит пройти.
Вступление
Можно СКАЧАТЬ
1
You are badass – самый близкий перевод к оригиналу «Ты засранец», однако автор вкладывает в это слово несколько иной смысл и скорее делает комплимент потенциальному читателю, а не оскорбляет его, говорит: «Ты крут!», «Ты молодец!» –