В Японию по обмену. Гадкий сэмпай. Анастасия Мальцева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В Японию по обмену. Гадкий сэмпай - Анастасия Мальцева страница 2

СКАЧАТЬ восторг. – Умэ. Сакура ещё не зацвела.

      Я что-то промямлила и прошла в дом.

      – Обувь.

      – А? – я подняла на него глаза.

      – В Японии принято разуваться.

      – А… да… я знаю… – конечно же, я это знала. Кто этого может не знать? Но я была настолько ошарашена неприветливостью и даже грубостью профессора, что напрочь об этом забыла.

      Неловко я принялась стягивать кроссовки, путаясь в шнурках и продолжая держаться за чемодан.

      – Тапочки здесь, – профессор кивнул в сторону полки с безликими тапками, и я взяла те, что с краю, серые и оказавшиеся на удивление мягкими.

      Только я выпрямилась, как чуть ли не в лицо мне полетела тряпка со словами:

      – Вытрите колёсики чемодана.

      Я молча повиновалась, хотя и вытирать-то там было нечего. Я же не по коровьим лепёшкам, в конце концов, его возила.

      Чокнутый, как пить дать, чокнутый, думала я. Надеюсь, у него хоть не один туалет, а то, поди, будет проверять, насколько хорошо я за собой смыла.

      Моя комната была на втором этаже. Маленькая, с полом, укрытым татами, и футоном вместо привычной кровати. Под потолком висела бумажная люстра в виде фонарика с нарисованными журавлями, а у завешанного норэн окна красовалась экибана с веточкой той самой цветущей сливы, отчего чуть затхловатый запах старины разбавлялся сладкими нотками новой жизни.

      Профессор оставил меня одну, и я наконец смогла переодеться. Он меня так застращал, что я даже не обратила внимания на голод и желание посетить уборную. Её он мне не показал. А спрашивать самой было откровенно боязно.

      Я выглянула в окно, просунув голову под норэн. Небольшой ухоженный дворик, засаженный красным кустарником и всевозможной травой. Крыши соседних домов, низких и будто игрушечных. Провода, делившие синее небо на множество прямоугольников, ромбов и фигур неправильной формы. Они казались паутиной огромного паука, опутавшего мир своими сетями. И пауком этим, пожалуй, был профессор Кавагути, так невовремя вышедший на задний двор. Я чуть присела, чтобы он меня не заметил, и продолжила наблюдать.

      Он стоял, вытянувшись, как те самые журавли на люстре-фонарике, и по движению его груди было понятно, что он глубоко и быстро дышал. Через пару неподвижных минут он провёл ладонью по лицу, выпрямился, будто и так не был как жердь, кивнул и скрылся в доме.

      После такого перфоманса я ещё больше убедилась в том, что он чокнутый. И в том, что он меня ненавидит. От него так и веяло яростью. Но что такого я сделала? Что я сделала-то?..

      Когда он ушёл, я ещё немного понаблюдала за миром за окном. Было тихо и безлюдно, будто мы оказались в мёртвом городе, где остались только мы вдвоём: я и этот чокнутый профессор.

      Когда он позвал меня к обеду, я уже готова была лопнуть, но всё ещё не знала, где туалет.

      Он кричал мне аж с лестницы, и я не сразу поняла, что он не просто орёт, а приглашает к столу. Дом наполнился горячими ароматами рамена СКАЧАТЬ