Название: Красная карма
Автор: Жан-Кристоф Гранже
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мирового детектива
isbn: 978-5-389-25289-9
isbn:
Примечания
1
Парижская Лионская улица находится около Лионского вокзала. – Здесь и далее примеч. перев.
2
«Это конец, любезный друг…» (англ.) – первая строка из песни «The End» группы The Doors, завершающей их последний альбом «The Doors» (1967).
3
AG (Action Generale) – букв. всеобщая акция, «Аксьон Женераль». Зд.: протестные выступления в 1968 году студентов и забастовки трудящихся, требовавших смены правительства и улучшения условий труда.
4
UNEF (Union Nationale des Etudiants de France) – Национальный союз французских студентов.
5
Даниэль Кон-Бендит (р. 1945) – студент факультета Нантер-Х (отделения Сорбонны), анархист, возглавивший протестное движение студентов в 1968 году; происходил из еврейской семьи, бежавшей из Германии во Францию, где получил вид на жительство, который был затем аннулирован французскими властями.
6
Часовая башня (Tour de l’Horloge du palais de la Cité) – самая старая часовая башня королевской резиденции на острове Сите.
7
Ситуационисты – представители художественно-политического радикального движения, выросшего из троцкизма и сблизившегося с анархизмом в 1960-х; движение было сформировано Ги Дебором в 1957 году под названием «Ситуационистский интернационал».
8
Нантер – небольшой город близ Парижа, где были расположены некоторые факультеты Сорбонны (в частности, литературы и правоведения).
9
Бульвар Сен-Мишель в Париже.
10
Большой Дюдюш – персонаж серии юмористических комиксов, созданный французским карикатуристом Кабю (1938–2015), сотрудником сатирического журнала Charlie Hebdo.
11
Джордж Брайан Браммел (1778–1840) – знаменитый английский денди эпохи Регентства.
12
CRS (Compagnies républicaines de sécurité) – мобильные отряды полиции, созданные в 1945 году и подчиненные Министерству внутренних дел Франции.
13
Отель-Дьё – больница для бедных в центре Парижа.
14
Имеется в виду Карл Маркс; Граучо Маркс (1890–1977) – американский актер-комик, член труппы братьев Маркс.
15
UNEF (Union Nationale des Etudiants de France) – Национальный союз французских студентов. PSU (Parti Socialiste Unifié) – Объединенная партия социалистов.
16
Теодор Броньяр (1739–1813) – французский архитектор и декоратор.
17
Кабилы – народ группы берберов на севере Африки.
18
Алжирская СКАЧАТЬ