Однако личная стража императора успела надеть маски, чтобы миновать действие порошка. Во внутреннем дворе завязался бой. На лязг металла и предсмертные крики сбежалась прислуга. Какими бы настойчивыми ни были их уговоры, принцесса Рин, совсем недавно ставшая зрелой, твердая характером как сталь и гибкая в теле словно ветка рябины, желанная невеста благодаря своей красоте и статусу, бросилась к отцу. Нападавшие оказались сильнее. Вот-вот, и император окажется в руках вероломных захватчиков. Принцесса взялась за оружие. Почетный мастер боевых искусств Сузуму из храма Рю обучил ее владению катаной еще в детстве. Каждый день принцесса Рин тренировала и поддерживала навыки, втайне надеясь, что они ей не пригодятся. Судьба распорядилась иначе.
Император не смог остановить свою дочь, он болезненно закашлялся и упал на сиденье. Рин пригрозила слугам оружием, покрыла лицо обрывком рукава и двинулась во внутренний двор. Скользя словно вода между камней от одного дерева к другому, она приближалась к месту битвы. Нападать в открытую – верная смерть, поэтому принцесса решила убить вражеского предводителя, посеять суматоху, биться до самого конца и затем достойно встретить конец своего пути. Найти Хиро оказалось несложно. Его выделяла статная осанка и дорогие доспехи. Принцесса Рин приготовилась. Ее тело пробирала мелкая дрожь, а в висках строевыми барабанами стучала кровь. Но какой у нее выбор?
Прыжок и взмах. Лезвие полоснуло доспехи, нашло лазейку под наплечником и опробовало кровь. Реакция Хиро последовала мгновенной. Его катана рванула навстречу оружию Рин, так сильно, что рукоятка выскользнула из пальцев принцессы, а сама она оказалась на земле. Один из немногочисленных стражей императора, что едва стоял на ногах, воспользовался моментом и подскочил к Хиро сзади. Стражник не успел нанести удар, его отсеченная голова покатилась прочь, красные брызги оросили лицо принцессы. Жадное лезвие вновь уставилось на нее.
– Стойте! Стойте! – с истошным криком во внутренний двор выбежал император, а за ним вереница слуг. – Остановитесь!
Воины замерли, застыли подобно терракотовой армии.
– Хватит этого вероломства! Чего вы хотите? Власти? Можете убить меня, но пощадите мою дочь! – продолжил император.
Уцелевшие стражники принялись оттаскивать раненых, а те, что еще чувствовали в себе силы, встали на сторону императора и готовились к новой схватке.
– Ваша дочь? Уверен, она уже на полпути к переправе, раз вы осмелились к нам выйти! – по-прежнему угрожая оружием принцессе, пренебрежительно бросил Хиро.
Император стих, лишь пристально глядел на захватчика и свое дитя.
– Я его дочь, – сказала Рин твердо, без колебаний, и сбросила маску.
– Принцесса? – пораженный ее смелостью, Хиро отступил и убрал оружие в саю. – Прошу прощения, – он протянул девушке руку, но не получил благосклонности.
Рин поднялась и отряхнулась, ее взгляд пронзал Хиро острее любого меча.
– Сегодня клан Торакавы пришел сюда не затем, чтобы устроить резню, Ваше Величество, – громко обратился Хиро к императору. – Мы желали мирной договоренности, однако вы проигнорировали наши прошения. Вы вынудили нас применить силу. Теперь моя воля – выставить вам условия, если хотите сохранить жизнь себе и дочери. Мои намерения серьезны, и я готов уйти отсюда только с победой.
– Чего вы хотите? – император с тревогой окинул взглядом внутренний двор.
– Отставки всех главных чиновников. Их давно перестала волновать судьба простого люда. Их волнует лишь собственное брюхо и кошелек. Их власть должна смениться свежей кровью. Кто откажется покидать пост – казнить.
– Хорошо. Ваше условие будет исполнено. А теперь – убирайтесь.
– Не торопите события, Ваше Величество. У меня есть еще два условия.
– А вам не занимать дерзости, наследный сын Торакавы? Говорите!
– Мой отец Джуничи Торакава должен быть назначен сёгуном.
– Не удивительно. Во дворец врываются только с жаждой власти! Какое же ваше третье условие?
– Я возьму в жены вашу дочь.
– Исключено!
Категоричность императора заставила Хиро ослабить напор.
– Вы обещали сохранить жизнь моей дочери. Неужели, вы думаете, будто не сгубите ее замужеством на вас?
– Мне жаль, если вы думаете, будто я позволю себе или своим подданным плохо обходиться СКАЧАТЬ