Сладость или гадость. Джеймс Норклифф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладость или гадость - Джеймс Норклифф страница 12

Название: Сладость или гадость

Автор: Джеймс Норклифф

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Фэнтези для подростков

isbn: 978-5-04-200488-9

isbn:

СКАЧАТЬ ноги. И хотя крона в определённой степени смягчила её падение, она тоже приземлилась у ног Артура через несколько мгновений после Хэя – вот только со зловещим шмяком.

* * *

      – Мэллори! – закричал Артур, падая на колени. – Ты цела?

      Она лежала, на миг утратив дар речи, словно перевёрнутый на спину жук.

      – Мэллори!

      Мэллори закрыла глаза, а потом снова их открыла.

      – Скажи что-нибудь! – не унимался Артур.

      – Ты поймал его?

      – Кого?

      – Кота!

      Артур посмотрел на улицу. Хэя нигде не было видно.

      – Извини, – сказал он. – Он убежал.

      Он не прибавил, что ему не хватило присутствия духа схватить Хэя, когда кот приземлился ему под ноги.

      Мэллори лежала неподвижно, как будто обдумывая сказанное. Её руки и ноги были вытянуты. В одной руке она сжимала ивовую ветку, словно зелёную перистую волшебную палочку.

      И можно подумать, это действительно была волшебная палочка, пришло в голову Артуру, потому что затем – моргнув ещё пару раз – Мэллори поднялась на ноги и огляделась по сторонам. Потом она снова натянула отцовский чёрный халат и подобрала розовое пластиковое ведро.

      Артур поражённо вытаращился на неё. Он-то гадал, как ему организовать вызов скорой помощи и вообще была ли в те прошлые годы скорая помощь.

      – Ты в порядке? – повторил он, на этот раз скорее изумлённо, чем испуганно.

      – Ну конечно, в порядке! – огрызнулась Мэллори. – С чего мне не быть в порядке?

      – Потому что ты упала с дерева, – сказал Артур. – Я б сказал, метров с восьми или десяти.

      – И?

      – Просто к сведению сказал, – промямлил Артур.

      – Лучше помолчи!

      – Не знаю, чего ты сердишься, – сказал Артур. – Тебе надо быть благодарной. Мне кажется, тот кот подарил тебе одну из своих девяти жизней. Ничего другого просто в голову не приходит.

      – Куда он делся?

      – Кот?

      – Ну конечно, кот! Мы же не верблюда ищем!

      – Верблюда тут нет.

      – Какой же ты глупый!

      Артур указал:

      – В ту сторону.

      – Ну так пошли.

      Продолжая сердито помахивать веткой, Мэллори двинулась по улице, не дожидаясь Артура и даже не утруждаясь оглянуться на него.

* * *

      Торопясь следом, Артур никак не мог собраться с мыслями. Мэллори поднялась и отряхнулась так, будто она упала с табуретки, а не рухнула сквозь крону ивы, пролетев по воздуху немало метров. Как так может быть?

      Но с другой стороны, как они могли бежать по этой улице задолго до того, как родились их родители?

      – Вот он!

      Мэллори увидела кота.

      Она остановилась.

      Артур остановился.

      – Где он?

      – Смотри!

СКАЧАТЬ