Название: История государства Караханидов в исследованиях ученых Китайской Народной Республики
Автор: Аблат Ходжаев
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Первый председатель Синьцзян-Уйгурского автономного региона КНР Сайфиддин Азизи, во вступлении к «Истории уйгуров», написал, что Лю Чжисяо свободно говорил на уйгурском языке и прекрасно разбирался в тюркской литературе. Ему удалось ввести в научный оборот часть сведений о ханстве полученных из китайских источников. Работа сначала была написана на китайском, и, затем, переведена на уйгурский язык.
Третьим по хронологии исследованием Караханидского ханства считается работа уйгурского историка Тургуна Олмаса. Результаты его исследований представлены в главах 10–16 (стр. 416–680) большого труда «Уйгурлар» («Уйгуры», 840 стр.), изданного в 1989 г. в Урумчи. В своих исследованиях автор широко использовал китайские и турецкие источники и литературу, обратил внимание на вопросы, затронутые в исследовании Лю Чжисяо, изучил их шире и глубже, дополнил новыми сведениями и по многим вопросам высказал свое независимое мнение.
В 1991 г. в Пекине был издан большой труд (1317 стр.) уйгурских авторов Анвара Байтура и Хайринисо Сидик «Шинжянгдики миллатларнинг тарихи» («История народов Синьцзяна»)[8]. Караханидскому государству посвящена 13 глава (643–720 стр.) этой книги. Авторы рассмотрели вопросы возникновения ханства, его политическую, экономическую, общественную жизни и культуру и попытались объединить в одно целое результаты исследований двух упомянутых ученых и другие публикации на китайском языке.
Истории Караханидов посвящена 12 глава (69–119 стр.) изданного в 2000 г. в Урумчи перевода с китайского языка на уйгурский 2-томной «Ўттура Асия тарихи» («Истории Средней Азии») профессора Уханьского университета[9] Ван Чжилая[10]. Перевод с китайского 1-тома: Аблат Нуриддин, Гайрат Абдурахмон, Абдушукур Махсут, Жумахун и 2-тома: Аблат Нуриддин, Азиз Юсуф.
Специальные исследования по Караханидскому ханству были проведены профессором Нанкинского[11] университета Вэй Лянтао и заместителем руководителя научно-исследовательского управления академии общественных наук Синьцзян-Уйгурского автономного региона профессором Хаджи Нурхаджи.
Исследование Вэй Лянтао было переведено на уйгурский язык в Кашгаре в 2000 году и издано под названием «Қорахонийлар тарихидан баён» («Из истории Караханидов»[12]. Объем работы составляет 378 стр. Работа написана как обобщение всех опубликованных в КНР исследований и научных статей на китайском языке. Вместе с этим автор ввел в научный оборот новые сведения, полученные из источников на китайском языке. Особое внимание им было уделено сведениям о взаимоотношениях между государством Караханидов и Китаем того времени. Исследование состоит из 13 глав, хронологии важных исторических событий, списка СКАЧАТЬ
8
9
Центр провинции Хубэй КНР.
10
11
Нанкин (
12