Название: Домой приведет тебя дьявол
Автор: Габино Иглесиас
Издательство: Эксмо
Серия: Fanzon. Территория страха
isbn: 978-5-04-200022-5
isbn:
41
Пошло оно все в задницу (исп.).
42
Клянусь тебе, братишка (исп.).
43
Аллюзия на песню «Не забудь свою лопату» ирландского певца, автора песен и гитариста Кристофера «Кристи» Мура (1945). Куплет про лопату заканчивается словами: «Иначе ты вернешься туда, откуда пришел, и будешь копать и копать своей лопатой».
44
Некоторые люди рождаются, чтобы трахать мозги другим (исп.).
45
Dinero – деньги (исп.).
46
Вам нужно быть осторожным (йоруба).
47
Маленькая колдунья (йоруба).
48
Дева Мария Гваделупская – образ Богородицы, наиболее почитаемая святыня Латинской Америки. В католической церкви почитается как нерукотворный образ. Богородица изображена смуглой.
49
Ангелочки, сынок (исп.).
50
Здесь: заткни фонтан (исп.).
51
Некоммерческая организация, оказывающая разнообразную социальную помощь населению, существует на средства, вырученные от продажи предметов благотворительности, в том числе разнообразных устаревших электронных изделий.
52
Не путай свой дом с пчелиными сотами (исп.).
53
Закуска мексиканской кухни в виде кукурузных чипсов с разными острыми добавками – соусами, расплавленным сыром и пр.
54
DHA (docosahexaenoic acid) – докозагексаеновая кислота, рекомендуется для беременных.
55
Кто этот парень, Брайан? (исп.)
56
Ацтекский квартал (исп.).
57
Брайан сказал мне, что ты хочешь поделиться информацией. Я здесь не для того, чтобы заводить друзей или в игрушки играть (исп.).
58
Их на границе, непосредственно на въезде или выезде, ловят эти ублюдки из ополченцев (исп.).
59
Не приходят бабки или не приходит лед; и все это контролируют погранцы или ублюдки из таможни (исп.).
60
Угрожают их убить (исп.).
61
Именно, мы поможем им исчезнуть. А их боссы, конечно, первым делом подумают, что эти уебки исчезли с бабками (исп.).
62
Что толку требовать возврата денег у пустоты пустыни или у неизвестности, вы меня понимаете? (исп.)
63
Это будет просто. Правда (исп.).
64
Мы им поможем исчезнуть (исп.).
65
Имеется СКАЧАТЬ