Название: Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Автор: Джалал ад-Дин Руми
Издательство: Посольство ИРИ в РФ
isbn:
isbn:
А не то – как одним проклятием
Нух[21] превратил бы и восток, и запад в пучину[22]?
Не снесло бы одно моление великодушного Лута[23]
весь их город, безнадежно.
Город их, подобный раю, стал
[рекой] Диджла[24], [полной] черной воды; ступай, посмотри на следы [его]!
В стороне Шама[25] эти следы и эти вести,
по пути в [Байт ал-]Кудс[26] ты увидишь их, проходя мимо.
90 За пророков, почитающих Истину, сотни тысяч
наказаний было в каждом веке.
Если я буду говорить, и это разъяснение продлится,
что же будет с сердцем, ведь даже горы изойдут кровью!
Кровью изойдут горы, и она тоже застынет,
ты же не видишь [этого] истечения кровью, ты слеп и отвергнут.
Диковинный слепец, дальновиден и остроглаз,
но у верблюда не видит ничего, кроме шерсти.
Волосок за волоском разглядывает ради выгоды людская жадность,
танцует бесцельно, как медведь.
95 Танцуй там, где ты «свое я» разобьешь [вдребезги],
вату из язвы плотской страсти вырвешь.
Танцуют и кружатся посреди площади,
танцуют в крови «своего я» мужи.
Когда избавятся они от рук «своего я», бьют в ладоши,
когда выпрыгнут из ущербности «своего я», танцуют.
Музыканты их изнутри [них] бьют в бубны,
моря в их смятении пенятся.
Ты не видишь [этого], но для их ушей
листья на ветвях тоже хлопают в ладоши.
100 Ты не видишь, как хлопают в ладоши листья,
[для этого] уши сердца нужны, а не эти уши тела.
Закрой уши головы от подшучивания и лжи,
чтобы увидеть город души сверкающей.
Вникают уши Мухаммада в слова,
ведь говорит о нем в Откровении Истинный: «Он – ухо»[27].
Целиком этот Пророк – уши и глаза,
мы свежи лицом из-за него, он – кормилица, а мы – младенец.
Этим речам несть конца, гони обратно,
к людям слона, к началу гони.
Остаток сказания о посягнувших на слонят
105 Каждый рот слониха обнюхивает,
вокруг желудка каждого человека вьется,
Чтобы отыскать жаркое из своего сына,
чтобы явить свое отмщение и мощь.
Ты мясо рабов Истинного поедаешь[28],
ты поносишь их за глаза – получишь ты возмездие!
Смотри, ведь тот, кто обнюхивает твой рот – Творец;
разве спасет свою жизнь кто-либо кроме того, кто искренен?
Горе тому достойному сожаления, которого обнюхивают
в могиле Мункар или НакирСКАЧАТЬ
20
Муса – библ. Моисей, Фир‘аун – фараон, его антагонист. О чуде, которое Муса совершил при помощи посоха, см. б. 1615–1620 первого дафтара.
21
Нух – пророк (библ. Ной).
22
Отсылка к айату: «Сказал Нух: „Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме”» [Коран, 71: 27 (26)].
23
Лут – пророк (библ. Лот). Моление Лута – отсылка к айату: «Он (Лут) сказал: „Я деяние ваше ненавижу. Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!”» [Коран, 26: 168 (168)—169 (169)].
24
Диджла – р. Тигр.
25
Шам – Сирия.
26
[Байт ал-]Кудс (досл.: «Дом Святости») – Иерусалим.
27
«Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: „Он – ухо”. Скажи: „Ухо к вашему благу!”» [Коран, 9: 61 (61)].
28
Аллюзия на айат: «Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?» [Коран, 49: 12 (12)].