Название: Кель. Сказка о ледяной королеве и серебряном сердце
Автор: Ирина Брестер
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Мне тогда было девять.
Вспоминаю до сих пор. Иногда с сожалением. Но Круст говорит, что чем старше становишься, тем проще ко всему относишься. Может, он и прав. Хотя мне так не кажется.
Сейчас мне шестнадцать. И я жутко скучаю. Потому что ровесников в замке не осталось. Все гораздо старше меня. А хочется посмеяться, повеселиться о т души. Но… я же принцесса. Мне, вроде как, не положено. Приходится сидеть на троне, учить надоевшие уроки и… ждать.
А вдруг случится чудо?
– Принцесса! – охрипшим голосом зовет меня Круст. – Принцесса Элиза! К вам гости. Какой-то странник. Из чужих земель.
Вот оно, началось.
Глава первая
Я даже подскочила на троне от удивления.
– Какой ещё странник? Где он? Зови его сюда.
– Да он, в общем-то, не стесняется. Сам зашёл.
Круст оказался прав. В самом конце тронного зала я увидела того самого чужестранца. Он шел ко мне довольно бодро, словно не первый раз был здесь. И явно – в качестве желанного гостя. Но я-то видела его впервые. Когда он приблизился, то убедилась в этом.
У чужестранца были каштановые волосы, спускающиеся до плеч, и яркие голубые глаза. Черты лица правильные – прямой нос, высокий лоб, точеные скулы. По годам он был примерно моим ровесником. Он не был похож на бродягу, которые часто скитались недалеко от замка. Вместе с тем одежда его была проста и изношена. Нет, с сожалением вынуждена была признать я, на принца он совсем не похож.
А жаль.
Хотя кто сказал, что принцессы могут общаться только с принцами?
– Приветствую тебя, принцесса, – чужестранец слегка склонил голову. И разочарование у меня сменилось недовольством. По правилам придворного этикета он должен был поклониться. Или он настолько невоспитанный, что даже этого не знает?
– Что ж, – я решила посмеяться над ним, – если ты настолько хорошо знаешь меня, что позволяешь себе такое обращение, то может подойдёшь ближе и пожмешь мне руку?
Я не верила, что он осмелится сделать это. Но когда чужестранец смело шагнул вперед, даже Круст ахнул. И поспешил мне на помощь. Вот только не успел. Этот напрочь лишенный страха парень взбежал по ступеням к трону и, нисколько не смущаясь, схватил меня за руку, прежде чем Круст успел помешать ему.
Несколько секунд я смотрела на чужестранца, опешившая, не зная, что сказать. А он улыбался и глядел мне прямо в глаза. Так делают только близкие люди, хорошо знающие друг друга. Но это же невозможно.
Опомнилась я, когда стражники скручивали моему гостю руки за спину. Он вырывался и смеялся и вообще вел себя очень дерзко. Невоспитанный, одним словом. И, похоже, бесстрашный. Когда его потащили к выходу, чтобы бросить в темницу, я вдруг поняла, что не хочу этого. И, резко встав с трона, крикнула стражникам вслед:
– Отпустите его.
– Но, принцесса… – Круст попытался возразить.
– Я так решила. Оставьте его. И пусть он снова подойдет ко мне. Я хочу поговорить с ним.
Учитель только развел руками. Я всегда знал, что она безрассудная.
– Подойди ко мне, – потребовала я, пытаясь придать своему голосу повелительный тон. Не очень хорошо у меня получалось. И парень, похоже, это понимал. Но смеяться надо мной не стал. – Кто ты такой и зачем пришел сюда?
– Меня зовут Кель, – и снова ни намека на поклон. – Я пришел, чтобы увидеть тебя, принцесса. И напомнить о себе.
– Кель… – медленно повторила я. Интересное имя. Но что значит – напомнить о себе?
Вместо ответа Кель достал из кармана крошечную флейту, поднес её к губам и заиграл. Мелодия, нежная и отдаленно знакомая полилась и вскоре заполнила собой весь тронный зал.
Глава вторая
Я закрыла глаза. Мне хотелось плыть по волнам своего детства и вспоминать, вспоминать…
– Откуда взялось это имя – Кель? Странное оно, смешное.
– Отец так назвал. Это имя основателя нашего рода.
– И всё равно странно. Тебе почти столько же, сколько мне. А кажется, будто ты намного старше. И знаешь гораздо больше.
– Моя семья много путешествовала, Элиза. Мне приходилось бывать в разных странах. Но мы всегда возвращались домой.
– СКАЧАТЬ