Граф Монте-Кристо. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо - Александр Дюма страница 28

СКАЧАТЬ и клянусь честью, что не знаю ничего. Но что с вами? Вам дурно? Хотите, я позвоню? Позову кого-нибудь?

      – Нет, – сказал Вильфор, быстро вставая, – стойте на месте и молчите; здесь я приказываю, а не вы.

      – Простите, – обиженно сказал Дантес, – я только хотел помочь вам.

      – Мне ничего не нужно. Минутная слабость – только и всего. Думайте о себе, а не обо мне. Отвечайте.

      Дантес ждал вопроса, но тщетно; Вильфор опустился в кресло, нетвердой рукой отер пот с лица и в третий раз принялся перечитывать письмо.

      – Если он знает, что тут написано, – прошептал он, – и если он когда-нибудь узнает, что Нуартье – отец Вильфора, то я погиб, погиб безвозвратно!

      И он время от времени взглядывал на Эдмона, как будто его взгляды могли проникнуть сквозь невидимую стену, ограждающую в сердце тайну, о которой молчат уста.

      – Нечего сомневаться! – воскликнул он вдруг.

      – Ради самого неба, – сказал несчастный юноша, – если вы сомневаетесь во мне, если вы подозреваете меня, допрашивайте. Я готов отвечать вам.

      Вильфор сделал над собой усилие и голосом, которому он старался придать уверенность, сказал:

      – Вследствие ваших показаний на вас ложатся самые тяжкие обвинения; поэтому я не властен тотчас же отпустить вас, как надеялся. Прежде чем решиться на такой шаг, я должен снестись со следователем. А пока вы видели, как я отнесся к вам.

      – О да, и я благодарю вас! – вскричал Дантес. – Вы обошлись со мною не как судья, а как друг.

      – Ну так вот, я задержу вас еще на некоторое время, надеюсь, ненадолго, главная улика против вас – это письмо, и вы видите…

      Вильфор подошел к камину, бросил письмо в огонь и подождал, пока оно сгорело.

      – Вы видите, – продолжал он, – я уничтожил его.

      – Вы больше, чем правосудие, – вскричал Дантес, – вы само милосердие!

      – Но выслушайте меня, – продолжал Вильфор. – После такого поступка вы, конечно, понимаете, что можете довериться мне.

      – Приказывайте, я исполню ваши приказания.

      – Нет, – сказал Вильфор, подходя к Дантесу, – нет, я не собираюсь вам приказывать; я хочу только дать вам совет, понимаете?

      – Говорите, я исполню ваш совет, как приказание.

      – Я оставлю вас здесь, в здании суда, до вечера. Может быть, кто-нибудь другой будет вас допрашивать. Говорите все, что вы мне рассказывали, но ни полслова о письме!

      – Обещаю, сударь.

      Теперь Вильфор, казалось, умолял, а обвиняемый успокаивал судью.

      – Вы понимаете, – продолжал Вильфор, посматривая на пепел, сохранявший еще форму письма, – теперь письмо уничтожено. Только вы да я знаем, что оно существовало; его вам не предъявят; если вам станут говорить о нем, отрицайте, отрицайте смело, и вы спасены.

      – Я буду отрицать, не беспокойтесь, – сказал Дантес.

      – Хорошо, – сказал Вильфор СКАЧАТЬ