Аспекты. Джон М. Форд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аспекты - Джон М. Форд страница 21

Название: Аспекты

Автор: Джон М. Форд

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Fanzon. Fantasy World. Лучшее современное фэнтези

isbn: 978-5-04-195614-1

isbn:

СКАЧАТЬ я все это пресекла, хотя он и настаивал, что не имеет никакого отношения к печальной участи сорок шестого герцога. – Она вздохнула. – Но сорок седьмой был очень несчастен. Он часами просиживал в герцогском парке, устраивал в утином пруду потешные баталии. – Она обернулась. – А, вот и наши молодые люди. Милорд Варис, вы не знаете, когда появится новый посол? Или я все пропустила? Мне вообще не везет с послами – если они не выдвигают никаких требований и не объявляют войну, то я их попросту не замечаю.

      – Он придет к восьми, ваша светлость. Через десять миним.

      Они чокнулись. Винтерхольм ловко удерживал на весу тарелку пирожных. Все сделали по глотку крепчайшего пунша, и Лумивеста спросила, кивнув на группу гостей в дальнем конце залы:

      – А что там происходит?

      – Не знаю, – ответил Варис. – Давайте посмотрим.

      Они оставили Винтерхольма с герцогиней на банкетке и направились к толпе.

      На столе перед чарокнижником лежала Книга – карточная колода, – но расклад был Варису незнаком: дуга из семи карт над треугольником из трех. Напротив чародея никто не сидел. Несколько зрителей украдкой доставали свои Книги, вытаскивали карты парами, изучали их и снова вкладывали в колоду.

      Варис вгляделся в карты: три нижние явно составляли предмет чтения – шестерка Камней (карта изображала виадук с шестью арками), перевернутый Небосвод и Правосудие. Над ними были открыты Столица, туз Фонтанов, перевернутые Врата, перевернутая пятерка Клинков, принц Фонтанов, король Жезлов и перевернутое Уединение. Не зная, как читать расклад, Варис не мог точно в нем разобраться, но понимал, что в нем представлены сильные карты.

      К чарокнижнику подошел один из посольских гвардейцев в сопровождении младшего дворецкого. Гвардеец, в декоративном золотом нагруднике-горжете и с длинным мечом у пояса, негромко и вежливо произнес на сносном лесканте:

      – Прошу прощения, досточтимый господин, но я обязан проверить ваше разрешение осуществлять чародейство на территории Ферангарда.

      Чарокнижник предъявил золотую розетку:

      – Я действительный член гильдии чародеев Листуреля.

      – Да, конечно, досточтимый господин, но посольство – это не территория республики Лескория. Либо предъявите разрешение, либо прекращайте.

      Чарокнижник легонько коснулся карт и добродушно сказал:

      – Да-да, извините. Я не имел в виду ничего плохого.

      – Я понимаю, досточтимый господин.

      Чародей собрал карты, вложил их в золоченую эмалевую шкатулку и с подчеркнутой вежливостью обратился к гвардейцу:

      – Надеюсь, вы лично засвидетельствуете мое почтение и передадите мои извинения господину послу.

      Гвардеец вопросительно посмотрел на младшего дворецкого.

      – Клянусь честью, досточтимый господин, – сказал тот, – все будет исполнено.

      Чарокнижник окинул обоих взглядом, будто хотел что-то добавить, потом встал и по лестнице СКАЧАТЬ