Название: Девочка Мороза. Часть 4. Навьюжило
Автор: Лада Владимировна Баёва
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Лесопилки не оказалось, постройкой оказалось непонятно откуда здесь размещенное строение, напоминающее сторожку. Когда она выбралась на дорогу, пространство окутала темно-синяя густая мгла. Стянув лыжи, и вконец обессилев, Снежана присела на обочине дороги. Несмотря на подмерзающие пальцы ног, внутри поселилась уверенность, что она спасена.
Через какое-то время вдали трассы засияли огни фар. И буквально через пару секунд с пригорка по встречной полосе ехала другая машина. Снежана в момент выпрямилась, стряхивая усталость, раскинув руки, вышла на дорогу – нельзя упустить шанс, ну кто-то же из водителей двух мчащихся автомобилей должен заметить ее и остановиться!
Глава 2. Бизнес – дело тонкое
Однако Морозов зря торопился. Встреча перенеслась на несколько дней позже. Китайцы решили съездить на концерт в соседний город, где заночевали. Писать извинения Снежане не имело смысла, вдруг история с сорвавшимся свиданием повториться. К тому же у него сорвало голос, и он почти не разговаривал вслух, стараясь всячески восстановить связки – с китайцами точно не нашепчешь. Обстоятельства сложились таким образом, что как раз, когда голос у него возвращался, наконец, было назначено совещание.
По итогам встречи Морозов с Вороновым удовлетворенно жали руки своим новым партнерам из Китая. Обоюдно выгодная сделка наконец-таки удалась и документально завершилась. Закрепление дружбы требовало логического завершения.
– Баня, девочки, мартини? – потирал ладони Воронов, неодобрительно взглянувшую на него переводчицу.
– Так, давайте соберемся чисто мужской компанией, – предложил Морозов. – Думаю, нам есть, что обсудить и поделиться секретами богатства.
– Вот это мысль, – к удивлению друга не стал противиться Воронов. – Богатства не богатства, а вот в чем заключается китайская мудрость успеха, я бы с удовольствием послушал.
– Мне сопровождать Вас? – уточнила переводчица.
– Светлана Ивановна, ступайте отдыхать. Мы как-нибудь разберемся, – решил Морозов. Как выяснилось, двое из команды в пять человек вполне сносно изъясняются по-русски. Поскольку документы на сделки подписаны, то про водку, медведей и шапки ушанки как-нибудь они сумеют договориться.
– Если что – я на связи, всего доброго, – попрощалась сотрудница.
…У офиса мужчин уже ожидало такси. Требовалось решить, куда ехать.
– Вы когда-нибудь были в деревянном деревенском доме с русской печью? – обратился к иностранцам Роман с вопросом. Услышав который, Воронов аж присвистнул.
– О русская деревня, это интересно, – поднял палец вверх господин Джан – главный среди троих китайцев. – СКАЧАТЬ