Хроники везения и невезения. Анна Овчинникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники везения и невезения - Анна Овчинникова страница 27

СКАЧАТЬ что у тебя такая семья?

      – Понимаю…

      – Ты понимаешь, как тебе повезло, что о тебе заботятся, воспитывают, ни в чем тебе не отказывают?

      – Понимаю…

      – Судя по твоему поведению – нет! Как ты мог так поступить? Как мог не подумать о чувствах людей, которые…

      – Меня интересует другое, – перебил тетю Люсильду отец Роберта. – Как тебе сошло это с рук?

      – О, ему это с рук не сойдет! – заверила тетя. – Он будет размышлять о своем поведении до тех пор, пока…

      – Я о другом. – Скиолитовый король встал и подошел к сыну. Роберт стоял посреди разоренной голой комнаты, которая раньше была гостиной семейства Сингер, и рассматривал свои ботинки. Услышав мерные отцовские шаги, он опустил голову еще ниже. – Я понимаю, сейчас на «Твердыне» такая обстановка, что вполне возможно пробраться в грузовой шлюз и спрятаться на платформе с контейнерами…

      – Нет, как ему только пришло такое в голову! – возмутилась тетя.

      – Подожди, Люси, – перебил Гарольд Сингер. Роберт макушкой чувствовал его пристальный взгляд. – Итак, тебе удалось незамеченным покинуть космосити с одной платформой и вернуться сюда с другой. Но последние контейнеры с оборудованием отправлялись с «Твердыни» между девятью и десятью утра, а сейчас…

      – Шестнадцать пятнадцать по местному времени! – быстро доложил Стивен.

      – То есть, ты шесть часов бродил в одиночку за пределами космосити. Так?

      Пауза затянулась, и Роберт понял – отца в отличие от тети действительно интересует его ответ.

      – Ну… Ага.

      – Не «ага», а «да»! – одернула тетя Люсильда. – Что за манеры, где ты этого набрался?

      – Подожди, Люси! – резко бросил Гарольд Сингер, и тетя с негодующим «Вместо того, чтобы сказать мне спасибо…» отошла в сторону.

      Роберт так и не поднял головы, но ясно представил себе выражение тетиного лица: уголки сжатых губ опущены, тонкие брови негодующе перекошены.

      – Ты провел целый день в местности, где мои биологи насчитали девять опасных и двадцать три потенциально опасных для человека животных и растений, – продолжал отец. – По-твоему, это ра- зумный поступок?

      Наступила длинная пауза, во время которой Роберт успел во всех деталях рассмотреть полуоторванную магнитную застежку своего правого ботинка. В полутора метрах от этого ботинка нетерпеливо притоптывал новый отцовский «буллит», стоивший, наверное, больше, чем патрикова «Леди Удачи».

      – М-м… – наконец промычал Роберт. – М-м… Нет…

      – Что – «нет»?

      – Это безумный поступок…

      Отцовский ботинок замер.

      – Тогда зачем тебе понадобилось так рисковать? С каких пор тебе стало не хватать жилых зон «Твердыни» – двадцати квадратных километров?

      – Да! Чем тебе не по вкусу здешние парки и оранжереи, где не ползает всякая гадость? – голос тети снова зазвучал рядом. – Элитные цветы, климат-контроль, бассейны с очищенной водой, океанариум с настоящими рыбами…

      – Какие СКАЧАТЬ