Он так искренне улыбнулся, что я немного успокоилась.
– А почему страшновато?
Он криво улыбнулся.
– Не знаю, как насчет барабашки, но привидения здесь водятся. Ночью видел.
Неужели я недооцениваю своего жильца, и он способен на иронию? Я посмотрела на его простодушное лицо, несущее на себе не столько отпечаток глубоких раздумий, сколько следы юношеских угрей, и решила подыграть.
– Ну, и кто же наши соседи по параллельной реальности – мужчина или женщина?
– Мужчина.
Яша был абсолютно серьезен. Я напрасно заподозрила в нем способность к розыгрышу.
– И что он говорил?
– Не знаю. Не мог понять. Но, возможно, баба Клепа понимала.
– Понимала привидение? Каким образом?
Я, кажется, начинала понимать, почему мне достался этот дом – у бабы Клепы была шизофрения. Она слышала голоса.
– Она понимала по-английски.
Потрясающая логика! Может, все-таки розыгрыш?
– Значит, кроме тебя, у меня еще один жилец, который говорит только по-английски, – попробовала подыграть я. Но в голову забралась еще одна неприятная мысль. Может, шизиком была не тетя Клепа, а Яшка?
Это было уже небезопасно. Я внимательно всмотрелась в моего собеседника.
– Ты думаешь, что я ненормальный? – заметил он мой подозрительный взгляд и улыбнулся. – Ничего, скоро познакомишься с ним сама. Он неплохой парень.
Я решила перейти на более безопасную тему разговора.
– А откуда ты знаешь, что баба Клепа знала английский?
– До пенсии она преподавала его в каком-то колледже. Говорят, суровая была женщина.
– А потом?
– В последние годы работала в городском краеведческом музее. То ли вахтером, то ли билетером. Не знаю точно, – он схватился руками за громоздкий мрачный комод. – Помоги мне.
Мы вдвоем начали возвращать мебель на прежние места. Комод поддавался нашим рукам с большой неохотой, как, собственно, и шифоньер.
– Не понимаю, зачем было двигать мебель? – раздраженно бурчал Яшка. – Что они искали?
– Может, привидение? – съехидничала я. – Слушай, а может, твоя баба Клепа сама стала привидением? Придет и все объяснит.
А все-таки, кто же из них шизик?
Нам оставалось совсем чуть-чуть: вернуть в прежнее состояние полки и расставить книги по местам, однако я внезапно почувствовала себя заводной игрушкой, у которой раскрутилась пружинка, и присела на ближайший стул. Яшка, глубоко задумавшись, все еще продолжал свое броуновское движение, хотя видно было, что его завод тоже заканчивается.
– Ты не знаешь, как она умерла?
Он вздрогнул и отрицательно покачал головой.
– Я не видел. Клепина подруга нашла ее уже без сознания и вызвала скорую помощь.
– Что СКАЧАТЬ