Название: Рука в перчатке
Автор: Рекс Стаут
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Классика детектива
isbn: 978-5-389-23985-2
isbn:
– Да. Что совершенно не относится к делу.
– Очень может быть. Вчера в вашем офисе Сторрс упоминал об угрозах Чисхолма?
– Нет. – Дол начала терять терпение. – Да и откуда ему было знать? Если только Мартин Фольц не позвонил ему сразу после того, как покинул офис вместе с Чисхолмом и мисс Раффрей. А это абсолютно исключено. Есть вещи, на которые некоторые мужчины просто не способны. Мартин Фольц из их числа.
– Чисхолм мог озвучить свои угрозы непосредственно Сторрсу. Например, позвонив по телефону или при личной встрече. Почему бы и нет?
– Нет… Хотя, думаю, с него станется. Так он это сделал?
– Он все отрицает. Но если кто-нибудь слышал его угрозы, мы хотели бы выяснить. Полиция Нью-Йорка с нами активно сотрудничает. Так вот, я хочу узнать, не упоминал ли Сторрс о подобной угрозе или о чем-то еще, связанном с Чисхолмом.
– Нет. Имя Чисхолма в разговоре вообще не звучало.
– Понимаю. И вы наверняка рассчитываете, что я вам поверю.
Дол открыла было рот, но тут же закрыла и, взяв себя в руки, через секунду сказала:
– Да, мистер Шервуд, я рассчитываю, что вы мне поверите.
Неожиданно вмешавшийся в беседу Бриссенден яростно пролаял:
– Надави на нее! Дэн, ты попусту теряешь время! И на остальных тоже! Задай им жару!
Сидевший рядом с Шервудом мужчина, вздрогнув от удивления, так резко вскинул голову, что у него сползли на нос очки. В этот самый момент в дверь постучали, и полицейский впустил в комнату дородного человека в темно-синем костюме, со шляпой в руке, который походил на того, кем он на самом деле и являлся, – на сельского детектива. Детектив подошел к столу, приветствовав кивком полковника и адвоката.
– Ну?.. – спросил Шервуд.
Голос вошедшего звучал хрипло, ровно, без намека на энтузиазм:
– Есть у меня одна идейка, которой, думаю, стоит поделиться.
– Вам что, удалось найти какую-нибудь зацепку?
– Не совсем так. Нет, сэр. Как вы и велели, мы с Маллинзом обследовали все места к северу и востоку. Хотя ничего интересного пока не нарыли. Есть один парень, владелец коттеджа возле Сумак-Ноллс. Форменный псих. Но вчера он весь день провел на заливе. Я вот что вам скажу. Мы с Маллинзом пообщались с парочкой итальяшек, работающих в поместье Фольца, за холмом к северу отсюда. Фольц держит чертову уйму кроликов и фазанов, и все лето происходило нечто любопытное. Это началось в середине мая…
Шервуд остановил его нетерпеливым взмахом руки:
– Я в курсе. Задушенные фазаны. Ну и при чем здесь это?
– Так СКАЧАТЬ