На меня тут же перевелись десятки взглядов, но, к моему облегчению, от большинства исходило лишь равнодушие.
– Садись на свободное место у окна, – она показала мне на одиночную парту, а сама села на первую, прямо рядом со столом учителя.
Вскоре пришёл и он, поздоровавшись с классом, поднял меня на ноги и сказал представиться. Поскольку он говорил на японском, Нака Орихара, которая оказалась старостой и дежурной по школе совместно со старостами других старших классов, с горем пополам переводила, и я весьма быстро представился. Что насчёт имени, то я решил взять при оформлении документов именно своё первоначальное, поскольку Тихоном себя совершенно не ощущал, и это имя было для меня словно чужая куртка. Иеясу Токугава спорить не стал, наоборот, похвалил, сказав, что так меня будет ещё сложнее найти, и выписал документы именно на имя Реми Тонсу.
– Прошу всех помогать новенькому, заодно подтянете уровень своего английского, – строго заметил учитель, обращаясь к классу, и посадил меня, начав урок. Конечно же, на японском, как, впрочем, и три последующих занятия. Поскольку я якобы его не знал, оставалось лишь для вида скучать и слушать вполуха.
Раздавшийся звонок на перемену дал школьникам немного отдыха, но внезапно я услышал, как стихли все разговоры. Посмотрев в сторону двери, я увидел, как в класс вошла потрясающей красоты девушка, ставшая причиной этого, правда, вскоре раздались восхищённые вздохи парней. Она осмотрелась, увидела меня и подошла ближе. У неё, в отличие от большинства девушек вокруг, юбка была такой короткой, что, если бы подул легчайший ветерок, наверняка можно было бы увидеть её трусики.
– Ты глава клана Тонсу? – на прекрасном английском спросила она меня.
Мне оставалось лишь кивнуть.
– Будешь моим парнем, – безапелляционно заявила она, вызвав тем самым шок среди мужской половины класса.
– Отказано, – ответил я, понимая, что у такой красавицы явно есть воздыхатели, а я сейчас явно был не в том состоянии, чтобы с кем-то разбираться.
Тем, кто не знал английского, быстро перевели ответ, и вздох раздался повторно.
Она заинтересованно посмотрела на меня.
– Даю тебе шанс передумать, поскольку ты об этом точно пожалеешь.
Вместо ответа я лишь помахал рукой, выпроваживая её, не говорить же ей, что причина моего столь категоричного отказа была в том, что я чувствовал исходящее от неё в мою сторону презрение, а это значило, что её, скорее всего, кто-то попросил это сделать.
Фыркнув, она повернулась, и юбка, взметнувшись на мгновение, явила-таки на всеобщее обозрение краешек белоснежных трусиков с розовым мишкой на них.
– Ни стыда ни совести! – СКАЧАТЬ