Фиктивная жена драконьего военачальника. Алекс Найт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фиктивная жена драконьего военачальника - Алекс Найт страница 22

СКАЧАТЬ она не смогла бы найти общий язык с мисс Винтерс.

      Пожав плечами, я был склонен с ним согласиться. Джослин… сложная.

      – И кто же её новая соседка?

      – Мелисса Холланд.

      – Те самые Холланды?

      – Да, девушка с демонической… гм… родословной.

      – Я понял, Уэсли, спасибо, что сообщил. Разберусь, – вздохнул я, а про себя воспроизвёл в мыслях образ своей внезапной жены.

      До этого момента гадал, как произойдёт наша встреча, и не особо её торопил, но вот нашёлся повод для разговора. Правда, он не единственный. Рука невольно потянулась к повязке на глазу, но я одёрнул себя. Пора уже привыкнуть. Мне в последнее время приходится делать это часто. Привыкать.

      – Джослин спрашивала обо мне?

      – Нет, – чуть улыбнулся Уэсли. – Ваша супруга весьма деликатна… пока не разозлится.

      – Звучит интригующе, если ты не причина её злости… Спасибо.

      – Мне было приятно, – Уэсли чуть склонил голову и направился на выход.

      А я почти привычным жестом извлёк из кармана ленту Джослин и снял с неё заклинание стазиса. Правда, оно не помогало, аромат почти рассеялся. А масел рассветного лотоса и морошки недостаточно, потому что не хватает главного ингредиента, запаха кожи самой Джослин. Пахло от неё… притягательно.

      Дверь вдруг распахнулась, являя того, кого бы я предпочёл не видеть без необходимости. Шейн Грант вошёл в мой кабинет как к себе домой. Даже Калеб себе такого не позволял, а он мой лучший друг. Грант же… соперник, если говорить ёмко и опустить всю сложную историю наших взаимоотношений.

      – Прибываю я, значит, в академию, и что узнаю? – он захлопнул за собой дверь и направился к письменному столу.

      В голубых глазах мужчины мелькало злое веселье, на губах блуждала улыбка. Длинные тёмные волосы были собраны в небрежный хвост. И, само собой, в академии он был одет по форме.

      – И что ты узнаёшь? – я поднялся с кресла, чтобы не смотреть на него снизу-вверх и двинулся обходить стол, быстро сунув ленту в карман.

      – Узнаю о твоём переводе, – насмешливо заявил он. – Надеялся, что меня разыгрывают, но ты здесь.

      – А я здесь, – подтвердил глухо, замерев перед ним. – Убедился? Надеюсь, запомнил, где дверь?

      – Уже гонишь? – он иронично вздёрнул смоляную бровь. – А я зашёл объявить перемирие, вроде ещё работать вместе целый год.

      – Объявляй, – великодушно разрешил я.

      – Ранение тебя не смягчило, – он провёл кончиком пальца под своим глазом, а я про себя глухо зарычал. – Или всё же смягчило?

      Наглец вырвал из моего кармана ленту, схватившись за её край. Я попытался отобрать её, но Шейн оказался быстрее, извернулся и поднёс изумрудную ткань к лицу, поворачиваясь ко мне спиной. Это вынудило его остановиться, что позволило мне приблизиться. Я развернул его к себе за плечо, забрал ленту и призвал стихию. Возле второй моей ладони материализовалась астральная книга.

      – Ухожу-ухожу, – СКАЧАТЬ