Хороните своих мертвецов. Луиза Пенни
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хороните своих мертвецов - Луиза Пенни страница 13

СКАЧАТЬ при виде этого веселья – он в своей команде никогда не допускал такого на месте преступления. В жизни было место для смеха, но не вблизи недавней насильственной смерти. А то, что здесь имела место смерть, Гамаш не сомневался. И дело было не только в его инстинкте – он видел перед собой множество свидетельств, подтолкнувших его к этому выводу. Количество полицейских, неторопливость, присутствие «скорой».

      Причем смерть была насильственной. Об этом ему сообщил кордон полицейских.

      – Проходите, месье, – сказал, подойдя к нему, один из полицейских, молодой и нагловатый. – Тут не на что смотреть.

      – Я хотел зайти туда, – объяснил Гамаш. – Вы не знаете, что случилось?

      Молодой полицейский повернулся к нему спиной и пошел прочь, но это не смутило Гамаша. Он остался стоять, глядя на полицейских, которые переговаривались внутри кордона. А он и Анри стояли снаружи.

      По каменным ступенькам спустился человек, сказал несколько слов одному из полицейских в кордоне, потом прошел к машине без полицейских опознавательных знаков. Помедлив, он огляделся и начал было садиться в машину. Но не сел. Он замер, медленно выпрямился и уставился на Гамаша. Смотрел на него секунд десять, если не больше, – не ахти какое время, если ешь шоколадное пирожное, но когда смотришь на незнакомого человека – немалое. Он тихо захлопнул дверь машины, пошел к полицейской ленте, перешагнул через нее. Увидев это, молодой полицейский оставил своих товарищей и поспешил к нему, зашагал в ногу с полицейским в гражданской одежде.

      – Я уже говорил ему, чтобы он не задерживался.

      – Говорил?

      – Oui. Хотите, чтобы я потребовал?

      – Нет, я хочу, чтобы ты шел со мной.

      На глазах остальных двое полицейских пересекли заснеженную улицу и подошли к Гамашу. Последовала пауза – три человека вглядывались друг в друга.

      Потом полицейский в штатском сделал шаг назад и отдал честь. Молодой полицейский удивленно смотрел на человека в куртке, вязаной шапочке, с шарфом на шее и немецкой овчаркой у ноги. Он взглянул внимательнее на аккуратную седеющую бородку, заглянул в задумчивые карие глаза, увидел шрам.

      Побледнев, он сделал шаг назад и тоже отдал честь.

      – Chef, – сказал он.

      Старший инспектор Гамаш в свою очередь поприветствовал их и махнул рукой, предлагая отказаться от формальностей. Эти люди даже не были в его подчинении. Он входил в полицейское управлении провинции, а эти принадлежали к муниципальной полиции. Но он узнал полицейского в штатском по конференциям, на которых они встречались.

      – Я не знал, что вы в Квебеке, сэр, – растерянно сказал старший полицейский.

      Почему глава отделения по расследованию убийств полицейского управления всей провинции оказался рядом с местом преступления?

      – Вы – инспектор Ланглуа, верно? Я здесь в отпуске, как вам, наверное, известно.

      Оба местных полицейских коротко кивнули. Об этом знали СКАЧАТЬ