Дом поющих стен. Кристиан Роберт Винд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом поющих стен - Кристиан Роберт Винд страница 2

Название: Дом поющих стен

Автор: Кристиан Роберт Винд

Издательство: Автор

Жанр:

Серия: Mystic роман

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ На ее неприветливом лице сверкал черным жемчугом сощуренный глаз. Второй был закрыт пестрым лоскутом ткани.

      Под крючковатым носом старухи Джек не без удивления обнаружил усы. На их кончиках блестели большие дождевые капли.

      – Матильда, – донесся из дома недовольный голос дедушки Оливера. – Ну где ты там ходишь? Матильда!

      – Я тут, мистер О, – услужливо проскрежетала в ответ старуха, не сводя с лица Джека своего злобного глаза. – Внизу у вашего порога отирается какой-то мальчонка!

      – Мальчонка? – повторил голос из каменного дома после секундной паузы. – Как он выглядит?

      – Как попрошайка, мистер О, – тут же выкрикнула Матильда.

      – Простите, – возмущенно начал мальчик. – Но я вовсе не… Не…

      От охватившего его недовольства Джек раскраснелся и принялся пыхтеть словно вскипевший чайник. Подобное обращение показалось ему крайне оскорбительным.

      – Матильда, чего он хочет?

      Одноглазая старуха задумчиво нахмурила густые брови, бегло осмотрела мальчика и громко ответила:

      – Он извиняется и утверждает, что он вовсе не, мистер О.

      – Что? – в голосе дедушки Оливера возникло замешательство. – Матильда, что все это значит?

      – Прекрати морочить голову занятым людям, мальчонка, – старуха недовольно цокнула языком и погрозила Джеку корявым пальцем.

      – Но я не… Послушайте, – он шумно выдохнул, пытаясь сохранить самообладание. – Я приехал погостить к дедушке…

      – Что он говорит, Матильда? Мне плохо слышно!

      Она запрокинула голову вверх и что есть сил завопила в ответ своим скрипучим голосом:

      – Он заявляет, что приехал погостить к дедушке, мистер О!

      Джек тяжело вздохнул и потер лоб. Наверное, ему стоило представиться и объяснить, кто он такой и почему здесь оказался, но усатая Матильда не давала вставить мальчику ни слова.

      – Как он выглядит? – мгновенно оживился дедушка Оливер. – Он достаточно взрослый для того, чтобы стать моим новым помощником?

      Матильда прищурила свой черный глаз и внимательно осмотрела Джека с ног до головы, а затем – с головы до ног. Наверное, так она пыталась определить его возраст.

      – Достаточно, мистер О, – наконец удовлетворенно продребезжала она. – Мальчонка в самый раз!

      – Чудесно, – воскликнул дедушка Оливер, а затем высунул свою взлохмаченную седую голову из округлого окна на втором этаже. – Восхитительно! Тогда скорее веди его в дом, Матильда!

      Он приветливо улыбнулся и помахал Джеку своей большой ладонью, а затем исчез так же внезапно, как и появился. В распахнутом настежь окне остался лишь намокший от дождя лоскут старинной портьеры.

      Джек молча вздохнул, поднял с сырого крыльца свой тяжелый чемодан, и послушно поплелся вслед за Матильдой. Та уже топталась у входной двери, СКАЧАТЬ