Дживс и свадебные колокола. Себастьян Фолкс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс страница 17

СКАЧАТЬ target="_blank" rel="nofollow" href="#n12" type="note">[12] 1885 года, чтобы мы могли выпить за успех его завтрашней ставки у букмекера.

      – Хорошее винцо?

      – Весьма способствует пищеварению, сэр.

      – Кстати, Дживс, вы, случаем, не прихватили из Лондона запас подкрепляющего на экстренный случай?

      – Сию минуту приготовлю, сэр.

      Десять минут спустя, пропустив стаканчик на сон грядущий, я отправился в спальню, где Дживс уже разложил на кровати мою лиловую пижаму с золотым кантом. День был долгий и трудный, и я с удовольствием погрузился в сон без сновидений.

      Не знаю, как другие, а я с утра бываю бодр и весел, как пташка. Чашка чая и свежая газета пробуждают улыбку на вустерских устах, а умываясь, я напеваю мелодии из популярных мюзиклов.

      То июньское утро не стало исключением. Дживс прошелся по местным лавкам и наверстал упущенное вчера. Желток яйца сиял приятно-оранжевым оттенком, а бекон по своему происхождению никоим образом не был связан ни с какими Джудами, хоть заметными, хоть незаметными. Над Кингстон-Сент-Джайлз раскинулось безоблачное небо, однако впереди ждали серьезные задачи, и я не сомневался, что они потребуют от меня напряжения всех духовных и физических сил. Увы, не знал я и не ведал, благодушно покуривая в саду после завтрака, что судьба уже подкарауливает меня с кистенем.

      Начиналось все как будто неплохо. Я уже дошел до третьей главы «Дома с фронтоном», в которой обнаружили третий труп – на этот раз позади сарайчика в саду. Я раздумывал, не съездить ли к побережью, раздобыть рыбы к обеду, как вдруг из дома появился Дживс и сообщил свежие новости.

      – Из Мелбери-холла пришло известие, сэр, что сегодня к вечеру ждут еще одного гостя.

      – Отлично, и кто он?

      – Она, сэр. Леди Джудит Паксли.

      Мороз пробежал у меня по коже, несмотря на яркое солнце.

      – А эту людоедку за каким дьяволом сюда принесло?

      – Как я понял, она – подруга леди Хаквуд еще со школьных лет, сэр.

      Я почувствовал, что разум мой буксует.

      – Страшно представить ту школу, а, Дживс?

      – В самом деле, сэр, подобная картина находится за гранью человеческого воображения.

      – Как вы думаете, в ту эпоху старина Исаак Ньютон уже сочинил свою теорию?

      – По всей вероятности, состояние естественных наук далеко отставало от нынешнего, сэр.

      Я собирался еще поизощряться за счет почтенной дамы, но тут меня отрезвила неожиданная мысль.

      – Если они учились вместе, получается, леди Хаквуд воспитывалась в той же школе, что и…

      – Совершенно верно, сэр.

      – …что и тетя Агата!

      – Видимо, все три дамы обучались там одновременно.

      – А значит, леди Хаквуд и с тетей Агатой дружит!

      – Логически неизбежный вывод, сэр.

      – Ставки повышаются, а?

      – Не вижу большой угрозы, сэр, хотя осторожность не помешает.

      Наверное, СКАЧАТЬ