Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах. Генри Каттнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах - Генри Каттнер страница 14

СКАЧАТЬ владел оккультист. Но ведьма оставила о себе напоминание – кошмарный «сувенир»: в последний раз обернувшись, Карсон заметил, что из-под края железного диска торчит, точно застыв в издевательском приветствии, иссохшая клешнястая рука!

      Черный поцелуй

      В зелени травы и тины поднялись со дна морей,

      Где безглазые и злые бродят скопища теней…

Г. К. Честертон. Лепанто. Перевод М. Фромана

Глава 1Нечто в водах

      Грэм Дин нервно смял сигарету и встретил озадаченный взгляд доктора Хедвига.

      – Мне никогда не было так тревожно, – сказал Грэм. – Эти сны повторяются с удивительной настойчивостью. Они не похожи на обычные беспорядочные кошмары. Кажется, будто… Знаю, это звучит нелепо, но кажется, будто они распланированы!

      – Сны распланированы? Вздор! – Доктор Хедвиг всем своим видом выражал насмешку. – Вы, мистер Дин, художник, и совершенно естественно, что у вас впечатлительная натура. Этот дом в Сан-Педро вам незнаком, и вы говорили, что слышали о нем дикие россказни. Ваши сны – плод фантазии и переутомления.

      Дин с ухмылкой на неестественно бледном лице посмотрел в окно.

      – Надеюсь, вы правы, – тихо сказал он. – Но сны так не влияют на внешний вид. Вы согласны?

      Молодой художник показал на большие синие круги у себя под глазами, на бескровно-бледные впалые щеки.

      – Мистер Дин, все это следы переутомления. Я лучше вас знаю, что с вами случилось.

      Седовласый врач взял со стола лист бумаги, исписанный его собственными заметками, которые едва можно было расшифровать, и углубился в их изучение.

      – Итак, несколько месяцев назад вы унаследовали дом в Сан-Педро. И поселились там один, чтобы работать.

      – Да. Здесь на побережье встречаются изумительные виды.

      На мгновение лицо Дина снова помолодело, оттого что энтузиазм раздул его потухший огонь. Затем, тревожно нахмурившись, Дин заговорил снова:

      – Но в последнее время я не могу писать – по крайней мере, морские пейзажи, что очень странно. Мои наброски теперь какие-то неправильные. У них словно бы появилось некое свойство, которого я в них не вкладываю…

      – Свойство, говорите?

      – Да, нечто зловещее, если так можно выразиться. Это трудно описать. Что-то внутри картины забирает всю красоту. Кстати, доктор Хедвиг, последние несколько недель я не слишком утомлялся.

      Доктор снова заглянул в бумагу, которую держал в руке:

      – Ну, здесь я с вами не соглашусь. Вы можете и не осознавать объем затраченных усилий. Эти сны о море, которые вас тревожат, лишены смысла, они разве что указывают на ваше нервное состояние.

      – Ошибаетесь! – Дин внезапно вскочил, голос его был резок. – В том и состоит самое ужасное. Эти сны не лишены смысла. Они словно соединяются в одно, накапливаются и идут по заранее составленному СКАЧАТЬ