Меч королей. Рик Янси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меч королей - Рик Янси страница 6

СКАЧАТЬ «Сэмсон индастриз».

      – Понятно.

      – Короче, дела обстоят так, Альфред. Однажды на дежурстве, которое ничем не отличалось от других, то есть я сидел в одиночестве и ничего не делал, вдруг зазвонил телефон. Угадай, кто был на проводе?

      – Мистер Майерс?

      – Точно.

      – А что такое конгломерат?

      – Это бизнес, который владеет другими бизнесами. Или что-то вроде того. Суть не в этом. Альфред, перестань меня перебивать и постарайся немного сосредоточиться, лады?

      – Я постараюсь, дядя Фаррел.

      – Итак, мистер Артур Майерс сказал, что у него есть для меня деловое предложение.

      – У владельца крупнейшего конгломерата возникло деловое предложение к тебе? – переспросил я.

      – Бред!

      – Да уж точно.

      – Я тоже так подумал! – Дядя Фаррел пристукнул вилкой по тарелке и затараторил: – Кто я такой? Всего лишь маленький, неприметный ночной охранник. Но я встретился с ним, и оказалось, что он настоящий и ему нужна моя помощь. Наша помощь, Альфред.

      – Наша помощь?

      Чем больше дядя говорил об этом странном деле, тем сильнее я недоумевал.

      – Понимаешь, у Майерса и Бернарда Сэмсона есть что-то общее. Может, дружили когда-нибудь, или земляки, или не знаю что. В общем, Майерс убедил Сэмсона вложиться в одно крупное дело. Я не знаю деталей, но, видимо, сумма была немалая, а дело не заладилось. То есть все пошло из рук вон плохо. Сэмсон потерял кучу денег и обвинил в этом Майерса.

      – Почему он обвинил Майерса?

      – Не знаю. Альфред, ты слушай и не перебивай. У нас мало времени.

      – Почему у нас мало времени?

      – Я к этому и веду.

      – К чему?

      – К тому, почему у нас мало времени!

      Дядя тяжело вздохнул.

      – Мистер Сэмсон обвинил мистера Майерса в том, что дело накрылось. Он, то есть Сэмсон, очень плохо это воспринял и совершил ужасный поступок.

      – Что он сделал?

      – Он кое-что украл.

      – У мистера Майерса?

      – Нет, из Лувра в Париже. Естественно, у Майерса! Сэмсон украл это и запер в своем офисе.

      До меня постепенно начало доходить.

      – Из его офиса в Сэмсон-Тауэрс?

      – Вот именно. Наконец-то ты уловил суть. Из офиса в Сэмсон-Тауэрс, где ночным охранником работает твой покорный слуга.

      – И Майерс хочет, чтобы ты вернул ему эту вещь?

      – Правильно. Так и есть, и…

      – Что это?

      – Ты о чем?

      – О вещи, которую украл Сэмсон.

      – А, о ней. Я не знаю.

      – Ты не знаешь?

      Дядя Фаррел медленно покачал головой:

      – Понятия не имею.

      – Дядя Фаррел, как ты собираешься забрать СКАЧАТЬ