Воплоэны. Одно сердце для двоих. Андрей Буторин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воплоэны. Одно сердце для двоих - Андрей Буторин страница 12

Название: Воплоэны. Одно сердце для двоих

Автор: Андрей Буторин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ а переместил. В этом и состоит моя служба: перемещаться и перемещать. Как внутри этого мира, так и, главным образом, вне его.

      – Но почему именно меня?! И почему именно сюда?!

      – Во-первых, потому что вы красивая. – Придворный перемещатель использовал такой деловой, будничный тон, что было понятно: это не комплимент и не лесть, просто констатация факта. И продолжил тем же тоном: – Во-вторых, потому что вы прекрасно смотрелись в роли высокосветской особы. В-третьих, вы не испорчены магическими воздействиями – так сказать, первозданно чисты. Наконец, есть еще некоторые нюансы, о которых не имею права распространяться, но которые у вас также присутствуют.

      – Хотя бы в хорошем смысле нюансы? – насторожилась я.

      – В самом что ни есть превосходном и замечательном.

      – А что там насчет замужества? – вспомнила я.

      – Его подвеличество выбирает супругу…

      – Выбирает?! – вскинулась я. – Так ты меня на выставку невест притащил? А ну, перемещай обратно домой, перемещатель хренов!

      – Это невозможно, – сухо произнес Геламеон.

      – Невозможно штаны через голову надевать! Возвращай, говорю! Что там нужно сказать?.. «Трах-тибидох, антракт!»

      – Здесь это не подействует. Обратное перемещение для вас невозможно.

      Я испугалась, но не сильно. Ничего, я теперь и сама волшебница, захочу – в любой момент ручкой помашу, в прямом и переносном смысле. А если моей фенечке это не по силам, есть еще и феечка. Почти каламбур. Но Геламеону это знать не положено. Никому не положено, я помнила предупреждение Агаши. И сделала печально-обреченный вид:

      – Прощай, Земля, значит?.. Но так же нельзя! Я живой человек, а вы меня словно кошку на выставку. А если я вашему невеличеству не понравлюсь – тоже как надоевшую кошку на улицу выбросите?

      – Не выбросим. Для вас найдется место при дворе. Даю честное слово.

      – Благодетель вы мой! – всплеснула я руками. – Можно на колени падать не буду, а то платье помну?

      – Можно. И не называйте его подвеличество неуместными определениями. Либо ваше подвеличество, либо господин гилен, либо гилен Вилеон. Но это лишь после того как он вам представится. Изначально только ваше подвеличество. С поклоном.

      – А с прискоком можно? – буркнула я. – Вообще, кому это нужно – мне или ему? Мне – точно нет. А если ему, то потерпит, если я его и просто Вилоном назову.

      – Вилеоном! – округлил глаза перемещатель. – Но так нельзя! Вы же играли даму высшего света, знаете правила!

      – Еще раз, для тупых, – прищурилась я. – Я в этот ваш высший свет не напрашивалась. Если не нравлюсь – перемещай меня домой.

      – Обратное перемещение для вас невозможно!

      – Вот ведь заело мужика! – скривилась я. – Невозможно – тогда нечего меня учить, как себя вести. Я, может, специально дурочкой неотесанной притворюсь, чтобы ваш старикашка меня не выбрал.

      – Какой старикашка? – заозирался Геламеон. – Вы про короля? Про его СКАЧАТЬ