Танец, любовь и экстаз. Современный культ Диониса-Вакха. Джон Круз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец, любовь и экстаз. Современный культ Диониса-Вакха - Джон Круз страница 4

СКАЧАТЬ яблоками, которые в свою очередь символизировали бессмертие. В Аттике проводился фестиваль Диониса под названием Phellos – судя по всему, от слова phellea, что означало скалистую землю, пригодную для выпаса коз;

      Isodaites – бог, разделяющий дары/жертвы поровну между всеми;

      Kemilius – молодой олень;

      Kissos – бог плюща;

      Liknites – из веялки или корзинки для сбора урожая. В младенчестве такая корзинка служила богу колыбелью, и, вероятно, именно в ней он пересек океан по пути в Грецию;

      Melanaigis – из черной козьей шкуры. Если Дионис не представал в облике козла (см. iraphiotes выше), он мог явиться одетым в козью шкуру в знак своего родства с этим животным;

      Mielekos – сладкий, как мед или смоква;

      Pelekys – бог топора;

      Perikionius – взбирающийся по колонне, т. е. плющ, растение, постоянно ассоциируемое с богом;

      Phleon – дающий обильную или богатую листву,

      Phleus – прилагательное, связанное с цветением растений;

      Phytalmios – бог роста растений;

      Semeleios – означает «тот, что из Земли», «сын Семелы», связано с одной из легенд о его рождении;

      Sykites – связано со смоквами. Еще одним именем было meilichios, от meilicha, смоква. Бога также называли «благим плодом», «богом зеленых плодов» и тем, кто велел плодам вырастать. Гранаты тоже связаны с Дионисом, они символизируют кровь, которая пролилась, когда титаны растерзали его в детстве (см. далее);

      Thyllophorus – несущий листья;

      Triptolemos – сеятель.

КУЛЬТ

      Aisymnetes – носящий маску;

      Bakcheutos – громкий;

      Bassareus – имя происходит от слова bassaris или лисья шкура, которую надевали участники мистерий. Словом bassara или bassaris называлось длинное одеяние, которое носил сам бог;

      Bougenes – рожденный коровой, на Лернейских мистериях;

      Epaphaios – вдохновляющее неистовство;

      Eriboas – плакальщик;

      Evius – отраженный крик;

      Gynaimanes – вдохновитель неистовых женщин;

      Iacchos – повелитель воплей и криков;

      Katharsios – очиститель;

      Kistophorus – «корзина или несущий плющ», что отсылает к священным для бога корзинам;

      Lampteros – сияющий или несущий факел. Это имя отсылает к тому, что божественные ритуалы проводились ночью в сосновых рощах, при свете факелов. В Пеллене был храм, посвященный именно этому воплощению божества; местные жители проводили фестиваль под названием Lampteria (праздник огней), во время которого приносили в храм горящие факелы и выставляли по всему городу чаши с вином[9];

      Maenoles – безумный или буйный. Эта фраза впервые встречается в «Илиаде» и связана с оргиастическим характером поклонения божеству[10];

      Maenomenos – расширяющий сознание, предводитель менад;

      Melpomenos, певец – см. также erikapaios, вечный певец;

      Mystes – из тайн;

      Nyktypolos – ночной;

      Omadios/omestes – пожиратель плоти, имя отсылает к человеческим СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Павсаний. Описание Эллады. – 7, 27, 3.

<p>10</p>

Гомер. Илиада. – 6, 130.