Название: Любовь и прочие проклятья
Автор: Ирина Котова
Издательство: ООО "Эвербук"
isbn: 9785005801944
isbn:
– Надеюсь, что вы найдете время, госпожа Янг.
Девушка улыбнулась:
– Конечно! Я же хочу, чтобы все проблемы решились и вы быстрее открылись.
«Или нет».
Зои еще находилась в полной прострации, когда в лавку пожаловала Лаванда.
– Я знаю, что ты специально не взяла этот мешок, – проворчала младшая сестра, затаскивая в комнату мешок картошки из купленных мамой по скидке впрок для всего семейства.
– Зачем ты его притащила?
– Чтобы не спорить с мамой. Ты мне теперь должна. Я тащила это на себе! – известила Лаванда, тряхнув гривой сиреневых кудряшек.
Вот кого-кого, а сестру никогда не смущал цвет ее волос. Даже наоборот, в той богемной среде, в которой крутилась Лаванда, ее внешность только приветствовалась, и она с особенной тщательностью подчеркивала ее всевозможными нарядами с цепями, фиолетовыми колготками в сетку, полосатыми платьями и другими творениями молодых дизайнеров.
За стеной послышались сверлящие звуки, и внезапный визит сестры заиграл новыми красками.
– Лави! Знаешь, ты вовремя!
– У тебя картошка закончилась? – усмехнулась фея и вопросительно подняла брови после очередного пассажа «музыкальных» инструментов за стеной.
– Кто это у вас ремонт решил делать?
– Зришь в самый корень! – Зои весело улыбнулась, щелкнув пальцами, и схватила мешок. Тот с первого раза поддаваться отказался, и Лаванда поспешила на помощь.
– Как ты сама его сюда доволокла? – кряхтя, поинтересовалась Зои.
– Теперь ты оценила всю силу моей сестринской любви? То-то же. А это все ради того, чтобы ты голодная тут не сидела…
– Просто скажи, что пыльца помогла, и не выдумывай, мелюзга.
Лаванда возмущенно бросила мешок и уперла руки в бока.
– И это твоя благодарность?
Зои глянула на баул картошки, размышляя, с какой стороны тут благодарить надо, и зеркально повторила позу сестры.
– Скажу тебе спасибо, если ты мне поможешь кое в чем.
По взгляду Лави Зои поняла, что заинтересовала ее.
Младшая сестра всегда была горазда на выдумки и поиски приключений на свою фейскую точку ниже поясницы. А вписаться в какое-нибудь сомнительное предприятие вообще было ее смыслом жизни.
– Это в чем же?
– Ты видела магэпы рядом с соседним входом?
Лаванда кивнула.
– А вещи, что из них таскают?
Новый кивок.
– Надо от всего этого избавиться.
Очередной понимающий кивок. Но потом до Лави дошел смысл слов сестры, и она замахала руками:
– Так, стоп, что значит «избавиться»? Я, конечно знаю, что ты не очень жалуешь людей, да и вообще в прошлом месяце отличилась, побывав в кутузке, но чтобы прям так?
Зои предпочла проигнорировать СКАЧАТЬ