Любовь и прочие проклятья. Ирина Котова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и прочие проклятья - Ирина Котова страница 36

Название: Любовь и прочие проклятья

Автор: Ирина Котова

Издательство: ООО "Эвербук"

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005801944

isbn:

СКАЧАТЬ с этим тоже нет проблем. Так, и… – Лаванда снова осмотрелась, но, не найдя нужного, обратилась к сестре и Заку: – А где тело?

      – Да, кстати, где тело? – повторила вопрос Зои, но уже повернувшись к Закери.

      Лягушка проворно спрыгнула на пол, чуть-чуть промахнувшись и одной лапой попав в пятно варенья. Чертыхнувшись, Зак все-таки запрыгал по коридору в торговый зал.

      Зои подумала, что уже должна была немного смириться с разрухой в книжном, но нет, сердце снова заныло при виде постапокалиптической картины.

      – Я его связал, то есть себя, и то есть привязал.

      Тело Закери Дрейка сидело за прилавком, его ногу и ножку зеленого бархатного кресла с высокой спинкой соединял тонкий шнурок, завязанный настоящим морским узлом.

      – О-о-о, – оценила Лаванда.

      – Как видишь, у лягушек тоже есть душа, – улыбнулась Зои, поглаживая рыжие локоны. Тело Закери Дрейка раздуло щеки, лягушке в нем явно было приятно.

      – А я никогда не сомневалась, это ты у нас зверей за людей не считаешь.

      Зои приподняла брови в немом вопросе, но все-таки после всеобщей паузы озвучила его:

      – Может, потому, что они и не люди?

      – Ну а разве вся эта история не научила тебя чему-нибудь? – Лаванда красноречиво взглянула на ожившую лягушку в теле господина Дрейка.

      – Я молюсь, чтобы она тебя чему-нибудь научила, – парировала Зои.

      – Дамы, – позвал снизу Закери.

      Лави сладко улыбнулась Зои и опустила взгляд на лягушку.

      – Вы должны вернуться к двери, словно заходите в книжную лавку. Ваше тело нужно определить на… – девушка глянула через плечо в торговый зал и неопределенно махнула рукой. – Не важно куда, главное – чтоб рядом с полками. Уцелевшими. И надо притащить мешок картошки. – Теперь выжидающий взгляд на сестру.

      – Я не собираюсь тащить мешок картошки, с прошлого раза еще не отошла.

      – А кому ты предлагаешь его тащить? – закономерно поинтересовалась Лаванда. – Лягушка не в состоянии, тело – невменяемое. Без обид, – извиняющийся взгляд на Закери, который в ответ только покачал головой, мол, какие вопросы, я со всем согласен.

      – А ты? – Зои улыбнулась и оглядела сестру с ног до головы.

      – Мне нужно беречь пальцы.

      – Используй пыльцу.

      – Зои, ты хочешь сегодня спать спокойно или нет? Пыльцу тоже надо беречь. У меня важная миссия.

      В общем, за неимением иных вариантов, втаскивать мешок картошки в торговый зал пришлось именно Зои. Она ощущала себя запасливым хомяком, по крайней мере щеки от натуги раздувались точно так же.

      Когда все элементы пазла оказались на месте, Лаванда призвала пыльцу. Кончики пальцев и ногти засветились зеленоватым светом, вокруг заискрилась магия, и воздух стал плотным, густо пахнущим цветами. Пыльца облаком окружила тело господина Дрейка. Лягушка в нем испугалась и прыгнула. Но габариты СКАЧАТЬ