Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1957-1980. Б. Р. Мандель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1957-1980 - Б. Р. Мандель страница 33

СКАЧАТЬ молчать. Стоять и молчать.

      – Молодец. Очень хорошо. Повтори два, три раза, чтобы получше запомнить.

      – Я должен молчать… Я должен молчать… Я должен молчать…

      – Ладно, – сказал Джордж. – Да гляди не натвори чегонибудь, как в Уиде. На лице Ленни появилось недоумение.

      – А что я натворил в Уиде?

      – Так ты и это забыл? Ну, уж нет, не буду напоминать, а то, чего доброго, опять такую же штуку выкинешь.

      Лицо Ленни вдруг стало осмысленным.

      – Нас выгнали из Уида! – выпалил он с торжеством.

      – Выгнали, как бы не так! – возмутился Джордж. Мы сбежали сами. Нас разыскивали, но – ищи ветра в поле.

      Ленни радостно хихикнул. – Вот видишь, я не позабыл.

      Джордж лег навзничь на песок и закинул руку за голову.

      Ленни тоже лег, подражая ему, потом приподнялся, желая убедиться, что все сделал правильно.

      – О господи! От тебя, Ленни, одни сплошные неприятности, – сказал Джордж. – Я бы горя не знал, ежели б ты не висел у меня на шее. Как бы мне хорошо жилось. И, может, у меня была бы девчонка. Мгновение Ленни лежал молча, потом сказал робко:

      – Мы будем работать на ранчо, Джордж.

      – Ладно. Это ты запомнил. А вот ночевать нынче будем здесь, у меня на это свои причины.

      Быстро смеркалось. Долина утонула в тени, и лишь вершины гор были освещены солнцем. По заводи скользнула водяная змейка, выставив голову, словно крошечный перископ. Камыш колыхался, волнуемый течением. Где-то далеко, близ шоссе, послышался мужской голос и ему откликнулся другой. Чуть шелохнулись и сразу замерли ветки сикоморов. – Джордж, а отчего бы нам не пойти на ранчо сейчас, к ужину? На ранчо ведь дают ужин.

      Джордж повернулся на бок.

      – Не твоего ума дело. Мне здесь нравится. А работать начнем завтра. Я видел, как туда везли молотилки. Стало быть, придется ссыпать зерно в мешки, надрываться. А нынче я хочу лежать здесь и глядеть в небо. Хочу, и все тут.

      Ленни привстал и поглядел на Джорджа. – Так у нас не будет ужина?

      – Нет, будет, ежели ты насобираешь хворосту. У меня есть три банки фасоли. Разложи костер. Когда соберешь хворост, я дам тебе спичку. Подогреем фасоль и поужинаем.

      – Но я люблю фасоль с кетчупом, – сказал Ленни.

      – Нет у нас кетчупа. Собирай хворост. Да пошевеливайся, а то скоро совсем стемнеет.

      Ленни неуклюже встал и исчез в кустах. Джордж лежал, тихонько посвистывая. В той стороне, куда ушел Ленни, послышался плеск. Джордж перестал свистеть и прислушался.

      – Дурак полоумный, – сказал он тихо и снова засвистал. Вскоре вернулся Ленни. Он вышел из кустов, неся в руке одну- единственную ивовую ветку. Джордж сел.

      – Ну-ка, – сказал он сурово. – Давай сюда мышь!

      Но Ленни довольно убедительно изобразил на лице недоумение.

      – Какую мышь, Джордж? У меня нету никакой мыши.

      Джордж протянул руку.

СКАЧАТЬ