Название: Убийство в городе без имени
Автор: Кэйго Хигасино
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Национальный бестселлер. Япония
isbn: 978-5-04-187271-7
isbn:
– Как же так…
Маё ничего не слышала о таких событиях на своей родной земле. Эйити должен был об этом знать, но, видимо, считал, что нет смыла рассказывать все это работающей в Токио дочери.
Посмотрев на стенные часы, хозяйка вдруг взмахнула руками:
– Простите, пристала к вам с пустым разговором…
– Ничего.
– Пожалуйста, завтракайте. Скажите, если еще чаю…
И она отошла в сторону.
Маё снова взглянула на плакат и заметила на нем слова: «Автор – Кацуки Кугимия». В уголке ее памяти нарисовался щуплый низенький паренек, вечно глядящий себе под ноги. Они учились вместе с восьмого класса. Кто бы мог подумать, что этот неприметный мальчик создаст произведение, вызвавшее настоящий бум по всей Японии…
Она вспомнила. Умерший от болезни Наоя Цукуми и Кацуки Кугимия дружили и всегда были вместе. До своей болезни Цукуми был лидером, поэтому про Кугимию шутили, что он – его вассал.
По словам Момоко, на предстоящей встрече выпускников собирались почтить память Цукуми. Видно, поэтому и собрался приехать обычно занятой Кугимия…
Покончив с завтраком, Маё принялась за косметику в своем номере, когда на ее смартфон пришло сообщение. Оно было от Какитани. Тот спрашивал, не будет ли она против, если он заедет через час. Маё ответила, что это подходит.
Потом с гостиничного телефона она позвонила администратору и попросила продлить аренду номера. Было ясно, что сегодня вернуться в Токио не выйдет.
Когда она завершила приготовления, снова позвонил Какитани. Он ждал перед гостиницей.
Маё сразу же вышла. У припаркованного на улице седана стояли две фигуры: Какитани и какой-то молодой мужчина. Оба были в костюмах. Ожидая увидеть патрульную машину, Маё немного удивилась, но потом подумала, что так они привлекут меньше внимания.
Она села на заднее сиденье рядом с Какитани. Молодой человек, видимо, был водителем.
– Успокоились немного? – спросил Какитани, когда машина тронулась.
– Да, более-менее.
– Понимаю, что для вас в этом мало приятного, но, чтобы быстрее поймать преступника, очень просим помочь следствию.
– Я понимаю – и очень на вас рассчитываю.
– Спасибо. Тогда начнем. Не вспомнилось ли вам что-нибудь, связанное с инцидентом? Даже какая-нибудь мелочь?
– Я вчера снова думала об этом.
– И ничего?
– Простите.
– Вам не за что извиняться. Такие случаи бывают часто.
Кивнув, Маё задумалась над словами Какитани. Какие случаи? Когда убивают безо всякой причины? Или когда причина убийства существует, но родственники о ней не догадываются?
Маё показалось, что Какитани имел в виду второе. СКАЧАТЬ