Ее отважный капитан. Дайан Гастон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее отважный капитан - Дайан Гастон страница 7

СКАЧАТЬ мальчике, который спасал и выхаживал раненых птиц и кроликов, а однажды даже ежа, которого они назвали Генри. Хелен помогала Рису собирать жуков и ягоды, чтобы кормить его… Но теперь Рис стал другим. Он способен подчинить целую таверну, полную пьяных солдат, и такой сильный, что без труда тащил Дэвида по брюссельским улицам, а потом по лестнице в отеле. Однажды, еще в детстве, ей пришлось столкнуться с таким Рисом – сильным и смелым. Увидев, как деревенские мальчишки толкают ее и дергают за косички, Рис заступился за нее и победил их всех, хотя их было трое против одного. После того случая он научил ее драться, как мальчишка, – на тот случай, если его не будет рядом и он не сможет прийти ей на помощь.

      Хелен поправила подушку и подсунула под спину Уилсона запасное одеяло, чтобы ему было удобнее сидеть. Рис поставил единственный деревянный стул в номере рядом с кроватью и жестом велел Хелен сесть.

      – Уилсон, выпейте немного бульона. – Она зачерпнула ложку и поднесла к его рту.

      Старик проглотил бульон с довольным видом. Она заставила его съесть всю чашку и выпить несколько глотков пива. После еды старик задремал. Хелен положила ладонь на лоб Уилсону и покосилась на Риса:

      – Он по-прежнему очень горячий.

      – Он очень состарился за пять лет, а я помню его сильным, как дуб.

      – Он почти всегда распекал нас. – Сердце заныло от тоски.

      У нее в самом деле было идиллическое детство. И только после того, как Рис оставил ее, жизнь стала унылой.

      Рис решил, что она замужем, но как могла она выйти за другого? Правда, ее отец финансировал пару лондонских сезонов, но молодые – и не очень – мужчины, которых с ней знакомили, не могли сравниться с Рисом. Она отказывала всем поклонникам. Отец пришел в ярость. Он угрожал отречься от нее и выкинуть ее на улицу, но Хелен понимала: отец боится осуждения света. И отец стал вкладывать все надежды и силы в Дэвида: он внушал мальчику, что в один прекрасный день тот станет графом.

      Пока же Дэвид не выказывал никаких признаков, что готов повзрослеть. Ей нужно помочь брату принять свою роль. В противном случае пострадают их имение, работники и деревня.

      Хелен покосилась на Риса. Тот озабоченно смотрел на Уилсона.

      – Ты можешь несколько минут посидеть с ним? Не хотелось бы, чтобы он был один, если придет врач. Мне надо сообщить Дэвиду, что Уилсон заболел.

      – Я побуду с ним.

      Хелен спустилась к номеру Дэвида. Постучала.

      – Кто там? – послышался его голос из-за закрытой двери.

      – Хелен. – Она боялась, что брат ей не откроет.

      Но Дэвид открыл, и она вошла. В комнате было гораздо больше беспорядка, чем накануне. Она не стала упрекать брата за это.

      – Я пришла сказать, что Уилсону очень плохо. – Она сообщила, где номер Уилсона. – Я посижу с ним хотя бы до тех пор, пока его не осмотрит врач.

      За ним уже послали.

      – Значит, ты не собираешься заставлять меня возвращаться в Англию сегодня? – буркнул Дэвид.

      Хелен удивилась: неужели он настолько черствый?

      Она ответила довольно резко:

      – Нет, СКАЧАТЬ