Ее отважный капитан. Дайан Гастон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее отважный капитан - Дайан Гастон страница 17

СКАЧАТЬ посмотрела на Уилсона; он что-то бормотал во сне. Она снова повернулась к сиделке:

      – Могу я что-нибудь для вас сделать, мадам Жакоб? Я могу выполнить какое-нибудь поручение или, если нужно, посидеть с ним.

      Мадам Жакоб рассмеялась:

      – Mon Dieu! Ведь это меня наняли, чтобы я помогала вам, а не наоборот.

      – Но если вам понадобится отдохнуть, не стесняйтесь. – Хелен помнила, как остро нуждалась хотя бы в коротком отдыхе, когда ухаживала за больными родителями.

      Мадам Жакоб задумалась:

      – А вы не против посидеть с ним час-другой? Я хотела бы сходить домой. Посмотреть, как там…

      кое-что проверить. И взять предметы первой необходимости для нашего пациента.

      – Конечно! – с готовностью согласилась Хелен. – Вам нужны деньги? Я заплачу за все, что понадобится Уилсону. – Она протянула сиделке несколько монет.

      Мадам Жакоб посмотрела на них и улыбнулась:

      – Этого хватит. Merci.

      Хелен подумала, что можно позавтракать с Дэвидом, но решила отправить ему записку.

      – Передайте, пожалуйста, записку портье, – попросила она сиделку.

      – Конечно, мадемуазель. – Мадам Жакоб накинула на плечи шаль.

      Хелен подошла к столу, куда Уилсон положил перо и бумагу – несомненно, для того, чтобы написать загадочной Луизе. Она быстро написала записку, сложила ее и надписала на ней имя Дэвида.

      Потом передала записку мадам Жакоб.

      Пожилая женщина широко улыбнулась:

      – Записка вашему красавцу-капитану?

      Хелен вспыхнула:

      – Нет. Моему брату. Он тоже здесь остановился.

      Мадам Жакоб разочарованно покачала головой:

      – Брату? Это совсем не так интересно, как записка капитану. – Она жестом указала на стол рядом с небольшим камином, где стояли чайник и тарелка, накрытая стеклянным колпаком: – Лакей из соседнего номера только что принес мне еду: хлеб, сыр и чай. Я ни к чему не притрагивалась, съешьте, пожалуйста, мою порцию.

      Хелен вдруг поняла, что голодна.

      – Я скоро вернусь, и двух часов не пройдет, – пообещала мадам Жакоб, выходя.

      Хелен налила себе чай и села рядом с кроватью Уилсона. Отщипнула кусочек хлеба и стала жевать. Тишина нарушалась лишь хриплым прерывистым дыханием Уилсона.

      Ее красавец-капитан… Когда-то он был ее красавцем Рисом. Хелен ощутила горечь утраты.

      Должно быть, она задремала. Разбудил ее стук в дверь. Неужели мадам Жакоб уже вернулась? Она открыла дверь, и сердце у нее екнуло. Рис!

      – Рис?

      Он прошел мимо нее. Глаза у него сверкали.

      – Где сиделка? Неужели бросила свой пост?

      – Нет-нет. – Хелен закрыла за ним дверь. – Она дежурила всю ночь. Я вызвалась подменить ее, пока она сходит домой.

      – Понятно. – Он посмотрел на Уилсона. – Как он?

      – Похоже, спит спокойнее, чем вчера, хотя мадам Жакоб сказала, что время от времени бредил. – СКАЧАТЬ