Название: Ее отважный капитан
Автор: Дайан Гастон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-10184-6
isbn:
– Могу я что-нибудь для вас сделать, мадам Жакоб? Я могу выполнить какое-нибудь поручение или, если нужно, посидеть с ним.
Мадам Жакоб рассмеялась:
– Mon Dieu! Ведь это меня наняли, чтобы я помогала вам, а не наоборот.
– Но если вам понадобится отдохнуть, не стесняйтесь. – Хелен помнила, как остро нуждалась хотя бы в коротком отдыхе, когда ухаживала за больными родителями.
Мадам Жакоб задумалась:
– А вы не против посидеть с ним час-другой? Я хотела бы сходить домой. Посмотреть, как там…
кое-что проверить. И взять предметы первой необходимости для нашего пациента.
– Конечно! – с готовностью согласилась Хелен. – Вам нужны деньги? Я заплачу за все, что понадобится Уилсону. – Она протянула сиделке несколько монет.
Мадам Жакоб посмотрела на них и улыбнулась:
– Этого хватит. Merci.
Хелен подумала, что можно позавтракать с Дэвидом, но решила отправить ему записку.
– Передайте, пожалуйста, записку портье, – попросила она сиделку.
– Конечно, мадемуазель. – Мадам Жакоб накинула на плечи шаль.
Хелен подошла к столу, куда Уилсон положил перо и бумагу – несомненно, для того, чтобы написать загадочной Луизе. Она быстро написала записку, сложила ее и надписала на ней имя Дэвида.
Потом передала записку мадам Жакоб.
Пожилая женщина широко улыбнулась:
– Записка вашему красавцу-капитану?
Хелен вспыхнула:
– Нет. Моему брату. Он тоже здесь остановился.
Мадам Жакоб разочарованно покачала головой:
– Брату? Это совсем не так интересно, как записка капитану. – Она жестом указала на стол рядом с небольшим камином, где стояли чайник и тарелка, накрытая стеклянным колпаком: – Лакей из соседнего номера только что принес мне еду: хлеб, сыр и чай. Я ни к чему не притрагивалась, съешьте, пожалуйста, мою порцию.
Хелен вдруг поняла, что голодна.
– Я скоро вернусь, и двух часов не пройдет, – пообещала мадам Жакоб, выходя.
Хелен налила себе чай и села рядом с кроватью Уилсона. Отщипнула кусочек хлеба и стала жевать. Тишина нарушалась лишь хриплым прерывистым дыханием Уилсона.
Ее красавец-капитан… Когда-то он был ее красавцем Рисом. Хелен ощутила горечь утраты.
Должно быть, она задремала. Разбудил ее стук в дверь. Неужели мадам Жакоб уже вернулась? Она открыла дверь, и сердце у нее екнуло. Рис!
– Рис?
Он прошел мимо нее. Глаза у него сверкали.
– Где сиделка? Неужели бросила свой пост?
– Нет-нет. – Хелен закрыла за ним дверь. – Она дежурила всю ночь. Я вызвалась подменить ее, пока она сходит домой.
– Понятно. – Он посмотрел на Уилсона. – Как он?
– Похоже, спит спокойнее, чем вчера, хотя мадам Жакоб сказала, что время от времени бредил. – СКАЧАТЬ