Название: Милиса. Волшебное преображение – 2
Автор: Айлин Лин
Издательство: Автор
Серия: Артефакторы
isbn:
isbn:
– Вы очень прямолинейны, леди Милиса, – наконец, сказал он.
– Лорд Ален, – смутилась я, – я вчера вам отдавила ногу, простите, не со зла.
– Ваша бесшабашность меня умиляет и это вдвойне усиливает мой к вам интерес.
Ну вот, снова приплыли-приехали, снова-заново. Рыжий лорд заметил перемену в моём настроении и тут же примиряюще поднял ладони:
– Простите, я просто таким образом хотел сделать вам комплимент, ничего более!
"Странный какой-то комплимент", – подумала я про себя, но всё же кивнула, принимая извинения.
Карета плавно свернула на очередную улочку и тут под ноги коню откуда ни возьмись выскочил тощий чумазый ребёнок.
Нужно отдать должное мастерству нашего кучера – он успел вовремя натянуть вожжи и остановить, возмущённо всхрапнувшего от сего действия, коня.
– Ледя, подайте на хлебушек! – тут же подскочил к нам мальчонка, – немного, пол медяшки хватит!
– А ну, брысь отседова! – прикрикнул на него возница.
Я бросила взгляд на Алена и заметила на породистом красивом лице тень презрения, тут же исчезнувшую, когда мужчина понял, что на него смотрят.
– Не кричи, Паша, – сказал он кучеру, – лови, малец! – и широким жестом кинул пострелёнку, блеснувшую на солнце серебром, монетку.
– Ох, лорд светлейший! Благодарствую! – шутливо поклонился малыш и, сверкнув на меня тёмными бусинками глаз, скрылся в толпе.
– Это было очень благородно с вашей стороны, – всё же решила я похвалить Алена, – но у меня возник вопрос: как в таком небедном королевстве столько нищих и голодных людей?
– С чего вы взяли? – удивлённо поднял брови мой собеседник.
– Видела дома при въезде в город и условия, в которых там живут люди, очень печальные, – карета тронулась, и я замолчала, опасаясь прикусить язык. Как только ход нашего транспорта выровнялся, лорд Пале решил всё же ответить на мой вопрос.
– Там квартал бедняков, неужели у вас в Королевстве Виль нет ничего подобного?
– Отчего же, – склонила я голову к плечу, – бедные люди тоже имеются, но, в сравнении с вашими, они чуть ли не зажиточные крестьяне.
Мужчина пожал плечами и сменил тему:
– Гостиница, в которую мы с вами сейчас направляемся, была построена более сотни лет назад…
Но я уже не слушала Алена и думала, что же не так в этом королевстве? Отчего мне с первого дня настолько здесь неуютно?
Глава 8
Интерлюдия
Король Лаус Бри Второй
Ветер свистел в ушах, беспощадно обдувая лицо, заставляя слезиться глаза, а затем, не менее яростно, срывал эти слёзы с уголков глаз. Утренний туман обрисовывал силуэты по бокам от дороги: деревья, кусты, заборы, дома и улочки спящего города. Плащ развевался на ветру, где-то позади СКАЧАТЬ