Ненасытное море. Татьяна Андреевна Бердникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ненасытное море - Татьяна Андреевна Бердникова страница 28

Название: Ненасытное море

Автор: Татьяна Андреевна Бердникова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Подселенец опять задумался, по всей видимости, подсчитывая количество врагов. Подсчитал, потом задумался еще раз, прикидывая, как бы поудобнее произнести нужное число. Не придумал и, зашипев для разогрева, прорычал:

      «Пять… Вссехх ххватай! Вссехх! Тирвасс…»

      – Да-да, я помню про тирваса, хотя и не знаю, кто из них он, – буркнул молодой Барракуда, выскакивая на улицу и добывая из кармана мобильный телефон. Следовало отдать ребятам команду, следовало предупредить их, нужно было… перекрыть дорогу в аэропорт! Точно!

      – Их нельзя подпускать к самолету! – прорычал он, уже отправляя вызов, собирая мобильную конференцию, чтобы отдать приказ сразу всем. Арчибальд в глазах Джона Кэмпбела был преступником (каковым, в общем-то, и являлся), и он считал своим долгом поймать его. К этому благородному желанию примешивалась также застарелая жажда мести – за смерть отца молодой человек давно мечтал поквитаться.

      «Тирвасс… был сс ним», – подсказала тень, но капитан ее уже не слушал.

      – Все, все! – рявкнул он в трубку, – Мужик в длинном черном пальто в компании еще четверых человек! Не подпускать к аэропорту, перехватить на подходе! Схватить и доложить, быстро, быстро!

      Он опустил телефон и медленно выдохнул. Потом сдвинул брови и торопливым шагом направился в ту сторону, где, как ему помнилось, скрылись Хищник с тирвасом.

      Охота началась. И охота обещала быть удачной.

      ***

      – За нами следят.

      Карл был, как обычно, исключительно сдержан, холоден и о слежке сообщал как о чем-то незначительном, мимолетном. Но эффект слова его возымели.

      Спутники принялись озираться, шаря взглядом по случайным прохожим, выискивая в каждом шпиона, пытаясь понять кто и по какой причине…

      – Если вы будете так пялиться, они поймут, что их заметили, – нарушил всеобщий интерес такой же спокойный голос Арчибальда. Уступать Ежу лавры он не привык, и не собирался.

      – Их четверо, – продолжал он, – Идут за нами, как пришитые, но ловко прячутся. Рискну предположить, что нас заманивают – если не загоняют, – в ловушку.

      – Тут и рисковать не надо, ежу понятно… – пробурчал Ричард и, быстро глянув на показательно равнодушного Карла, чуть смутился, – То есть, я хотел сказать…

      – Не трудитесь, капитан, – мужчина послал ему быструю улыбку и слегка приподнял подбородок, между делом придерживая шляпу, – До аэропорта следует добираться на машине, и впереди я вижу станцию проката. Кажется, именно ей мы пользовались в прошлый раз.

      – А я вижу рядом с ней людей, и мне кажется, что их многовато для простой толпы любопытных, – хмыкнул Альфа, и неожиданно остановился, – Нет смысла принимать бой на их условиях. Они хотят поговорить с нами – пусть подходят самостоятельно.

      Доминик напрягся, оглядываясь. Место для ведения переговоров ему не нравилось.

      – Мы здесь как на ладони… – вполголоса заметил он, очень надеясь переубедить СКАЧАТЬ