Цикл состоит теперь уже из десяти книг:
«Дети горькой воды»
«Дети горькой воды-2»
«Ангел и Волк»
«Мыш и его Пёс»
«Агент Майконга»
«Хозяин степи»
«Шаукар»
«Принц и Мавка»
«Брат Вереска»
«Стальная стрекоза».
Все иллюстрации, включая карту, были нарисованы моим отцом, художником Александром Рахаевым.
Приятного Вам чтения!
Нэжвилль
I
Юджин смотрел на большой современный двухтрубный пароход с огромным кормовым гребным колесом. Надпись на борту гласила «Айланорте», что казалось очень патриотичным. Сделав глубокий вдох, Юджин уверенно зашагал к трапу.
– А ты что здесь делаешь? – услышал он позади себя знакомый голос. Сделав улыбку привычно приветливой, Арде обернулся.
– Здравствуй, хмурый волк! – сказал он. – Неужели ты тоже участвуешь в экспедиции?
– Я давно в ней участвую, придурок! – ответил Гаяш. – А ты в ней зачем? Снабжать нас книгами?
– Нет. Я еду в качестве журналиста. Ну, или писателя. Я буду тем, кто опишет всю экспедицию с первого дня до последнего.
– Хочешь сказать, что умеешь красиво излагать?
– Да, – кивнул Юджин.
– Ну-ну, – усмехнулся Гаяш и начал подниматься по трапу.
– Для одного из нас это путешествие только в один конец, – неслышно прошептал Арде.
Когда его вызвал глава безопасности губернатора Анхель Роуст, Юджин догадывался, какой приказ он получит. Но он не думал тогда, в какой форме это будет ему предъявлено.
– Вы успели показать себя хорошим ангелом смерти, Феникс, – сказал Роуст. – Но то, что произошло потом, дискредитировало вас в моих глазах. Я мог бы предложить вам самый логичный выход из сложившейся ситуации, после того как вы начали содействовать сыску и шерифу. Но я много думал и пришёл к иному выводу. Я даю вам задание. Приказ об устранении амарго по имени Гаяш. Вы прекрасно знаете его. Как у ангела смерти у вас не должно быть подобного рода личных привязанностей.
– У меня их и нет, – ответил Юджин. – Я всегда действовал только исходя из нужд губернатора и Айланорте.
– Отлично. Гаяш стал участником экспедиции, которую Флориан Салес отправляет на земли нортов, откуда сюда прибыли наши далёкие предки. Вы также поедете в эту экспедицию.
– В качестве кого?
– Журналиста. С вас вся хроника. И, как вы понимаете, Гаяш не должен вернуться из этой экспедиции. Если же это будет для вас сочетаться с какими-то трудностями, вы знаете, что делать. Решайте сами, кто из вас не вернётся. Выбирайте между выполнением приказа и самоликвидацией. Всё в ваших руках, Феникс.
Теперь, поднимаясь по трапу вслед за Гаяшем, Юджин вовсе не был уверен в исходе этого путешествия.
На палубе стоял молодой мужчина, миловидный голубоглазый блондин, в котором Юджин узнал того парня, которого он однажды вытаскивал из подпольного клуба после того, как его угостили игнисом.
– Доброе утро! – поздоровался Феникс. – Меня зовут Юджин Арде, а вот этот хмурый бугай – Гаяш. На самом деле, он не такой страшный, каким выглядит. Он добряк.
– Что ты несёшь? – возмутился Гаяш.
– Я Айдо Брума, – с улыбкой ответил блондин. – Я врач этой экспедиции, а вы?
– Журналист, – поднял руку Юджин.
– Я просто еду, – сказал Гаяш.
– Врёт, – рассмеялся Феникс. – Или стесняется. Он наш телохранитель.
– Я не стесняюсь!
– Должен быть ещё какой-то учёный, – проговорил Айдо.
– Ну, что, все собрались? – к участникам экспедиции вышел мужчина с густыми седыми бакенбардами. У него было доброе лицо, и от его улыбки лучики морщинок собирались вокруг его глаз.
– Кого-то нет, – ответил Юджин. – Нас ведь четверо должно быть?
– Да, четверо, – кивнул мужчина. – Учёный, врач, журналист и охранник.
– Вот учёного нет, – сказал Айдо.
– А вы капитан? – поинтересовался Юджин.
– Нет, что вы! Я старший помощник. СКАЧАТЬ