На метле двоим не место, или Ведьма для жреца. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова страница 14

СКАЧАТЬ займусь подготовкой завтрашнего испытания для ведьмы.

      Отец? Ну, ничего себе! Первой моей мыслью было злорадное: “Ага, значит и у тебя эта смешная фамилия Уртыга!” А второй мыслью… нет, дальше я думать уже не смогла. Потому что очень испугалась, понимая, насколько влиятельным оказался мой недоброжелатель. Мало того что верховный жрец, так еще и сын местного герцога. Вот же я попала!

      ГЛАВА 6. Город и его обитатели

      В дилижансе нас встретил утробный вой. Очень мне в настроение. Захотелось сесть рядом с ящиком и повыть в унисон с Барселлой. Что мы имеем? Крайне недружелюбного жреца, который жаждет доказать, что я – фейк. По глазам вижу, что его даже потенциальная польза от меня в виде дождя меньше интересует.

      Папенька его – герцог, чуть ли не владелец этого забытого богинями городка. И увлечен изобретением лимонада больше, чем проблемами населения. Раз считает, что его можно отвлечь увеселительными шоу типа испытанием ведьмы с последующей казнью. Неуютное местечко.

      – Угомони своего облезлого фамильяра, – недовольно попросил Омерфор. Я решила про себя называть его Уртыжкой. Чтобы меньше бояться. Наш штатный психолог советовал представлять грозных начальников и прочих неприятных или пугающих личностей голыми, чтобы бояться вместе. Но почему-то насчет жреца я так фантазировать стеснялась. Было в этом что-то не очень приличное. Или очень неприличное.

      – Очень вы неуважительно с посланниками богини общаетесь, – я изобразила оскорбленную добродетель. И на всякий случай все же вообразила себе Омерфора в коротких шортах и майке. Совсем раздевать его остереглась, мало ли куда унесет в итоге.

      – Если ты сумеешь доказать, что тебя к нам отправила Оделамора, я готов лично извиниться за свое недоверие, – пообещал жрец.

      – Ага, на коленях, – потребовала я и мысленно добавила ему еще и островерхий колпачок на макушку.

      – Да хоть на четвереньках, – ухмыльнулся Омерфор.

      Да он совсем в меня не верит! Как так вообще можно? Я ведь прилетела во время этого их дурацкого ритуала. Как можно так в своей же магии сомневаться? Странный тип этот Уртыжка. Удивительное дело, я почувствовала себя уязвленной и несколько оскорбленной. И за Барселлу стало обидно. Кажется, я излишне вживаюсь в навязанную мне ситуацию. Хотя по существу Омерфор и прав. Какая из меня ведьма, спрашивается?

      А он продолжал смотреть на меня саркастически, ожидая, как я успокою кошку. Ох, мне очень не хватало практического опыта общения с фамильярами. И почему я в нормальной жизни не увлекаюсь книгами и сериалами о ведьмах? Оделаморочка, дорогая… если ты есть, дай мне вернуться домой живой-здоровое! И, желательно, с сохранной психикой. И я обязательно устрою неделю просмотра кинофильмов про всякую нечисть.

      – Киса…кис-кис! – попыталась я воззвать к кошачьему разуму. – Приедем на место, я тебе рыбки найду, свеженькой.

      – Удачи с этим, – насмешливо сказал Омерфор, – ты же знаешь, что естестественная среда обитания рыб – вода? А река у нас обмелела.

      – Не СКАЧАТЬ