Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса. Владимир Азаров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса - Владимир Азаров страница 5

Название: Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса

Автор: Владимир Азаров

Издательство: Пробел-2000

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-98604-840-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Новом языке.)

      А девочка и мальчик всё ещё бегут

      Под звуки техно-музыки дождя под облаками, –

      Найдутся ли ещё слова для них?

      Не отключай свой

      Панасоник с волны «Новой Классики» FM 96 и 3!

      Что скажет ещё комментатор Алекса Петренко?

      Утонувший

      (Сонет-элегия по мотивам Стиви Смит[13])

      Когда человек умирает…

      Губы улыбаются другой улыбкой.

Анна Ахматова

      Он утонул в реке – уже выйдя на тропу –

      Дождливое воспоминание моего детства.

      Помню, как эта смерть собрала людей в толпу,

      В берёзовом лесу я оказался по соседству.

      Я помню его – этого веселого мальчишку,

      В толпе беззвучно рыдала его мать.

      Он был так весел – ходил всегда в припрыжку.

      А в омуте воды растерян – готовый жизнь отдать…

      Мокрые деревья сохранили его в памяти своей.

      Бело-чёрные стволы слышат его мёртвый крик –

      «Как надо было жить, чтобы судьба была добрей?»

      Его слова из синей пустоты мне напрямик!

      Я не махал руками в реке моего детства,

      Я утонул в реке моей жизни по соседству…

      Элегия

      Не спеши в Лепеши —

      В Сандырях ночуешь.

Поговорка деревни Таболо Тульской области,где родился мой отец Павел Андреевич

      Элегия моего предсонного гнезда –

      Как еженощная судьба, я гашу свет.

      Иду. Предчувствуя мою Элегию всегда,

      И не могу сказать ей: «Хватит – нет!»

      К моему установленному элементу сна,

      В бескрайней грустной синеве,

      Нет свидетелей – она приставлена одна,

      Как найденная рифма в запутанной канве.

      Легко летящие, из ваты, облака касаются

      Замысла моей сегодняшней Элегии

      Меланхолически прощаются

      С уже не злободневной её стратегией.

      Создать печальную кручину на плечах,

      Стимулирующих полусонных облаков.

      И новую Элегию впотьмах,

      Из нарисованных докучных мотыльков.

      Элегия, исследуя, преследует меня

      И наливает полный стакан яда –

      Кромешную бессонницу ко мне маня,

      Чтоб не будить меня грохотом снаряда.

      Стало быть, каждую ночь я умираю,

      Судьба моя – поёт мне приговор,

      Признаться, стихи я не запоминаю –

      Элегия приснится и исчезнет – не я вор.

      Элеонора

      Вы, философы, счастливые люди.

      Вы пишите на бумаге, а бумага – вещь терпеливая.

      А я, несчастная СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Флоренс Маргарет Смит, известная как Стиви Смит (1902–1971) – британская поэтесса, писательница и художница. Автор этого – одного из самых популярных стихотворений в истории британской поэзии – «Not Waving But Drowning».