Сны Великого Моря. Хорро. Яна Белова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сны Великого Моря. Хорро - Яна Белова страница 41

Название: Сны Великого Моря. Хорро

Автор: Яна Белова

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005940704

isbn:

СКАЧАТЬ опустили энергощиты и на себя и перед друзьями. Свет померк и рядом с Дамардом материализовалась Светлана, также оказавшаяся под его щитом. Световые сферы засияли ярче прежнего, подлетев ближе к выходу из коридора-тупика.

      – Оружие Внутреннего Поля не причинит нам вреда, не поранься сам, – предупредила Арикарда, – Мы ищем хорро, чтобы сказать им, что Верховный Совет Алаутара признает их право быть частью этого мира. Вам не нужно прятаться, охотники на хорро ныне вне закона. Вы имеете все права и обязанности существ с высоким сознанием, живущих в Алаутаре.

      Воцарилась тишина. Гай краем глаза заметил, что из коридора-тупика сверкнул свет, как от фонарика, будто кто-то что-то искал в темноте с помощью мобильного телефона.

      – Вы уйдете, если я вас попрошу? – устало спросил голос.

      – Да, уйдем, – быстро ответил Гай, – но подумай, много ли у тебя шансов, что ты выберешься из этих катакомб сам и сможешь объяснить на английском, удобном тебе языке, кто ты, зачем ты тут и почему…

      – Мне удобен вовсе не английский, – вздохнул закутанный в рваное одеяло аркельд, пошатываясь, выходя из своего укрытия, – мне бы лучше на французском…

      Выглядел он кошмарно. Бледное осунувшееся лицо, на котором жили только кажущиеся очень большими ярко-синие глаза, светло-русые волосы торчали во все стороны и на виске склеились от запекшейся крови. Аркельд хромал и хоть и был явно высок, шел ссутулившись, будто не мог разогнуться.

      – Можно и по-французски, – усмехнулся Гай, с легкостью переходя на другой язык, – кидай сюда ствол, в Алаутаре не будет этой гадости, пока я тут.

      – Это зажигалка, – с трудом проговорил Дарибаль, безропотно бросив к его ногам черный пистолет.

      Гай поднял, проверил и убедился, что оружие бутафорское, одна форма, а по сути зажигалка, пришедшая в негодность. Не раздумывая, он спалил ее белым огнем.

      – Я Дарибаль, – представился аркельд, – Если вы хотите убить меня, то пожалуйста, побыстрее. Я не хочу долго размышлять о том, насколько я доверчивый идиот и трус, оттягивающий неизбежное.

      Дамард и Арикарда сняли щиты, подошли к нему с двух сторон.

      – Не трогайте его, – предупредил Дарк, морщась, как от боли, – у него ребра сломаны, кости рук, нога и ключица, с ним надо аккуратнее.

      Дамард и Арикарда отдернули руки как по команде.

      – Это тебя охотники на хорро так уделали? – сочувственно спросили Светлана, также подходя ближе.

      Дарибаль покачал головой.

      – Я упал с довольно большой высоты, не рассчитав траекторию полета. Меня преследует нечто более злобное, чем недоумки из Катра. Нечто нематериальное. Моей магии не хватает, чтобы уничтожить это, оно горит, но всегда возвращается, стоит только мне заснуть.

      – Идем отсюда, поговорим в более приятной обстановке, – постановил Дамард, протянув ему руку.

      – Сожгите мой рюкзак, там много всякой дряни из другого мира, ни СКАЧАТЬ