Название: Найди меня
Автор: Ирэна Есьман
Издательство: Эксмо
Серия: True crime, true love
isbn: 978-5-04-179265-7
isbn:
Софи пожала плечами.
– Не хочу никуда лететь. Я бы хотела остаться дома, с тобой, и даже пошла бы вместе с тобой на твой футбол.
Конечно, она понимала, что ей надо будет уже через тридцать минут встретиться с организатором, но Марк поддержал эту идею.
– А может, и правда, черт с ним, с этим твоим агентством, представителями, переводами? Поехали домой? – сбавляя скорость, уверенно произнес он.
– Нет, Марк, едем в аэропорт! Я не могу подвести людей. И чем мне еще заниматься? Это единственное, что у меня хорошо получается, и мне нравится перевод.
– Чем? Например, нашими детьми. Я уверен, у тебя будет получаться еще лучше!
Она ничего не ответила.
Добравшись до терминала вылета, Марк притормозил и достал из багажника черный пластиковый чемодан с серебристым самолетиком посередине.
– Я провожу тебя.
– Не надо. Езжай. Меня здесь ждет Лиза, со своими ЦУ и партзаданием.
Миссией Софи в этой поездке было обеспечение перевода одного из представителей компании мобильной связи на нескольких встречах с коллегами из Европы, представителями Литвы, Латвии и Польши.
– Так, Софи, прилетишь на место, тебя встретят с табличкой и отвезут в отель. Заселишься, отдохнешь, и завтра в девять утра там же, в конференц-зале, состоятся первые переговоры, – тараторила Лиза. – Все как обычно, ничего нового. От тебя потребуется устный последовательный перевод. Договор заключен на три сделки.
– Кого буду переводить?
– Представителя компании, зовут Адам. – Она закатила глаза.
– А что с ним не так? – заметив это, сказала Софи.
– Все с ним так. Просто не хочу с ним встречаться.
– Поэтому ты не можешь лететь? – Софи не отставала.
– Тебе бежать надо. Не поэтому, – улыбнулась Лиза и всучила ей в руки документы. – Вот ваучер на заселение, аванс будет на карте, остальные данные я скинула тебе на почту. Встреча с представителем сегодня в лобби в семь вечера. И учти, что в городе К. на час меньше. Беги, а то опоздаешь на рейс. Я буду на связи. Позвони, как доберешься.
– Обязательно.
– И да, прости, что вытащили тебя так внезапно, но… – повисла небольшая пауза, – зато посмотришь город, – будто не найдя других плюсов, сказала Лиза.
– Я уже была там. Это действительно плюс. Ладно, Лиз, я позвоню.
Лиза в компании занимала должность супервайзера, но буквально вчера еще была на должности переводчика, как и Софи. Обычно она работала с представителями этой компании. Ее хорошо знали и любили. От этого Софи приходилось еще сложнее. Ее будут сравнивать и требовать того же подхода, что и у Лизы.
Спустя час после приземления Софи оказалась в номере отеля, приняла душ, надела махровый халат и упала на кровать. На часах было без четверти семь.
Обновив макияж и надев легкие брюки СКАЧАТЬ