Большая волна любви. Михаил Александрович Самарский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая волна любви - Михаил Александрович Самарский страница 35

СКАЧАТЬ что едва расслышал голос доктора.

      – Подлетаем, – сообщил тот.

      Михаил был вынужден вынырнуть из мира творчества и опять окунуться в реальный, разрушенный стихией.

      – Под нами аэропорт Сендая, – сказал Котаро, глядя в иллюминатор, и, тяжело вздохнув, добавил: – Вернее, то, что от него осталось.

      Снова перед Михаилом предстало жуткое зрелище. Цунами здесь похозяйничало основательно. Оно уничтожило все здания, затопило железную дорогу и магистрали, смыло небольшие самолеты и автомобили, разрушило мосты и эстакады. Лишь волнообразная крыша пассажирского терминала и рукава выходов на посадку, выглядывающие из-под серой толщи воды, напоминали, что еще вчера здесь была воздушная гавань…

      Глава 6

      Вертолет приземлился на футбольном поле спортивного комплекса. Лопасти перестали молотить воздух, и от внезапно наступившей тишины, казалось, можно было оглохнуть. Прежде чем покинуть салон, старики попрощались с Михаилом и пожелали скорейшего выздоровления Тони. Несмотря на суету вокруг, тот спал непробудным сном. Котаро попросил спасателя, того, что затаскивал трос на борт, проводить пожилую пару в лагерь для пострадавших. Как рассказал доктор, его в спешном порядке обустроили прямо в одном из спортивных залов. Людей, оставшихся без крыши над головой, было столько, что такие лагеря развернули не только здесь, но и во многих других спортивных залах уцелевших учреждений Сендая. Когда пожилая пара покинула вертолет, Котаро обратился к коллеге:

      – Кацуро-кун, вы с Майклом-саном берите Тони-сана и несите в госпиталь, а я пойду вперед и, пока вы будете идти, все организую. – Он подошел к спящему Тони и еще раз проверил пульс.

      Михаил хотел разбудить товарища и потянулся к нему, но доктор отодвинул его руку.

      – Не надо, он сам проснется.

      Котаро прихватил рюкзак с полки, сбежал по короткому трапу и решительным шагом направился в сторону большого серого здания. У его входа стоял автобус, из него выходили эвакуированные жители и с понуро опущенными головами стройной вереницей шагали внутрь. Те, кто успел подготовиться к отъезду, несли с собой сумки, а те, кого стихия застала врасплох, были налегке. Казенные клетчатые одеяла, накинутые на плечи, – это весь багаж, который у них был с собой.

      – Майкл-сан, вы не знаете, куда идти, поэтому берите носилки сзади, – сказал Кацуро. Он встал к ним спиной, с той стороны, где лежала голова Тони, и взялся за ручки. – А я пойду спереди.

      Михаил сунул бейсболку друга, лежавшую в его ногах, за пазуху своей куртки и поднял носилки.

      «Черт, ну и тяжелый ты, американец», – мысленно сыронизировал он.

      Тони очнулся, когда его выносили из вертолета. Он приподнял голову и несколько секунд в полном непонимании озирался по сторонам.

      – Куда вы меня тащите? – испуганно воскликнул он.

      – Тони, все нормально, мы прилетели в госпиталь, – успокоил его Михаил.

      – Вот черт, – выругался СКАЧАТЬ