Портрет дамы с жемчугами. Кан Кикути
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет дамы с жемчугами - Кан Кикути страница 13

Название: Портрет дамы с жемчугами

Автор: Кан Кикути

Издательство: СОЮЗ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-6048353-2-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Он просил вернуть их владелице, вернуть во что бы то ни стало, – ответил тоже взволнованный Синъитиро.

      – Кому же именно, скажите! – Она снова побледнела. Лицо ее приняло холодное выражение, а красивые глаза были устремлены на Синъитиро в ожидании ответа.

      – Этого я уже не узнал, – ответил Синъитиро, избегая ее испытующего взгляда.

      Госпожа Сёда сразу успокоилась, и на губах ее заиграла улыбка.

      – Значит, он не назвал владельца часов? – с облегчением спросила женщина, теперь уже уверенно и спокойно.

      – Я пытался выяснить это, но тщетно, он, должно быть, потерял сознание. Только в последние свои минуты, точно в бреду, он повторял ваше имя. Вот почему я и посетил вас, полагая, что, быть может, вам что-нибудь известно об этих часах.

      У Синъитиро словно камень с души свалился, когда он сказал о главной цели своего визита.

      – Какой он милый, Дзюн-сан, – с веселой улыбкой произнесла женщина. – Вспомнил обо мне даже в последние минуты жизни. Разрешите, я взгляну на эти часы, разумеется, если они у вас с собой.

      От пережитого только что волнения у госпожи Сёды не осталось и следа. Синъитиро вынул из кармана завернутые в платок таинственные часы.

      – Часы с виду дамские, – сказал Синъитиро, – только изображение на крышке скорее годится для мужских.

      – Может быть, это часы его сестры? – беря у Синъитиро часы, равнодушно спросила госпожа Сёда.

      – На них кровь, – сказал Синъитиро. – Но я нарочно не стал ее стирать. При ударе браслет глубоко врезался и руку и поранил ее.

      Тонкие брови госпожи Сёды нахмурились. Белая, как слоновая кость, рука, державшая часы, дрожала…

      Бледная от волнения, она молча смотрела на часы. Наконец, видимо, приняв какое-то решение, напустила на себя беззаботный вид.

      – Все ясно! – воскликнула она. – Теперь я вспомнила. Я знаю, кто владелица часов, но пока не могу назвать ce имени. Это дочь одного виконта. Никак не думала, что они с Аоки-сан обменялись часами. Должно быть, держали это в секрете. Видно, Аоки-сан не хотел, чтобы его родные узнали об этом даже после его смерти. Вот почему он доверил свою тайну вам, совсем незнакомому человеку. Не исключено, что он хотел вернуть часы девушке, которая дала их ему в знак вечной любви. – Голос госпожи Сёды звучал слабо и неуверенно. Но у Синъитиро не было никаких оснований не доверять ей.

      – Я так и думал, что за этими часами кроется какая-то тайна. Тем более мне хотелось бы вернуть их по назначению. Не могли бы вы сообщить мне имя владелицы часов?

      – Нет… – задумчиво произнесла она, опустив голову, и обратилась к Синъитиро: – Я сама это сделаю. От женщины ей будет не так стыдно принять эти часы, как от мужчины, тем более незнакомого. Согласны? – И она подкупающе улыбнулась.

      Синъитиро ничего не оставалось, как согласиться. Впрочем, он даже был рад, что все так просто решилось.

СКАЧАТЬ