7
«Прохазка» – транскрипция чешского слова «прогулка».
8
«сержант Пучкова» – так в повести «Долг шантажом красен» Яна Быстрова стала называть Маргошу после того, как они тайно купили полицейскую форму и, переодевшись в нее, допрашивали таксиста, «первого свидетеля»
9
«Добре рано» – транскрипция чешского «Доброе утро».