Дионизий скользнул по мне пренебрежительным взглядом и отвернулся, навесив ярлык императорской любовницы. Сражаться за свою репутацию я не стала, лучше пока оставаться в тени. Когда Дионизий узнает правду, всё изменится.
Белое искристое вино пощипывало язык. Я еле удерживала в руках огромную тарелку с едой. На официальной королевской посуде приходится изображать очень многое – и герб Шиана, и профиль короля, и символы творца. На обычную тарелку всё это не уместить. Крошечная тарталетка с крабовым муссом скользила от короны Дионизия до белой лилии Алали и обратно. Сражаясь со скользкой пищей, я слушала Клетуса, который рассуждал о красоте долины Северных озёр. Как говорится, намёк с порога.
– Я хочу в деталях рассмотреть комнату Алали и узнать о содержании дневника, – нетерпеливо перебил Дионизий.
– Вы даже не представляете, сколько в дневнике всего… личного! – воскликнул Клетус, направляясь за королём в павильон.
Дионизий оглядел свиту и приказал некоторым из приближённых удалиться, оставляя горстку самых доверенных людей. Заметив меня, он поморщился и велел слуге проводить меня в покои императора.
– Она пойдёт с нами! – отрезал Клетус.
Не желая становиться причиной спора, я пояснила.
– Я работаю на Его Императорское Величество.
– Могу ли я поинтересоваться, в чём заключается ваша работа? Кроме того, что вы блондинка, конечно, – язвительно вопросил Дионизий.
Я покосилась на Клетуса, и он кивнул, позволяя ответить. Видимо решил, что пришло время для первого хода.
Не скрою, было очень приятно стереть самодовольную гримасу с привлекательного лица Дионизия. Одной фразой.
– Я переводчик с древнеарисийского.
Резко отпрянув, Его Голубоглазое Величество смотрел на меня расширенными глазами. Вот так намного лучше!
– Вы переводчица дневника богини?!
– Да.
– Вы… как вас зовут? – подозрительно прищурился.
– Наталия Раблие, к вашим услугам.
Я даже сделала реверанс. В коридоре тесно, вокруг охрана и приближённые короля, но таки выкроила местечко. Специально научилась перед поездкой и хотелось похвастаться. Изгиб талии, наклон, плавное движение рук, да ещё локоны кокетливо упали на грудь. Блондинистые.
Придворные отступили подальше. Либо от восхищения моим реверансом, либо решили, что я собираюсь пуститься в пляс.
Дионизий покосился на стоящего рядом военного, и тот, пристально меня осмотрев, кивнул. Не иначе как у них и вправду есть информация о переводчиках с древнеарисийского. С портретами. Неудивительно, так как нас всего трое.
– Сколько страниц вы перевели?!
– Достаточно, чтобы узнать много интересного, – ответила. Другим словом, отомстила. Я о многом не прошу, любить меня не надо, но относиться СКАЧАТЬ