Воланте. Ветер песков. Алена Волгина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воланте. Ветер песков - Алена Волгина страница 13

Название: Воланте. Ветер песков

Автор: Алена Волгина

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Под знаком стихий

isbn: 978-5-17-151436-5

isbn:

СКАЧАТЬ говоришь? А у меня чешуя от нее не вырастет?

      – Без понятия. – Марио беспечно пожал плечами. – По мне, так лучше чешуя, чем гангрена. Ты, главное, в глаз ее не пихай, а то окривеешь.

      – Давай лучше я! – встревожилась Дийна. Набрала мазь на палец и осторожно притронулась к его щеке.

      Их лица почти соприкоснулись. На Дийну внезапно напало смущение. Еще никогда они не были так близко, лицом к лицу – ну, кроме того случая, когда она чуть не сбила его лодкой и грозила утопить в Океане. Альваро усмехнулся краешком губ, словно тоже вспомнил то утро в оливковой роще. Собственные пальцы вдруг показались Дийне ужасно неловкими. Она со страхом ждала какой-нибудь шуточки, которую точно не сможет простить – де Мельгар своим змеиным языком умел отбрить кого угодно. Вместо этого он молча опустил глаза, так что тень от ресниц легла на щеки.

      Кажется, они оба смутились.

      – Эй, я все еще здесь, – счел нужным напомнить Марио. – Еще миг, и я исчезну с вашего романтического горизонта. Дядя приказал привести вас на ужин. Обоих.

      – Он хочет сам нас сожрать или скормит драконам? – сострил де Мельгар.

      – Не смешно.

      – А твой дядя тоже служит в замке? – спросила Дийна, завинчивая крышку банки и стараясь не встречаться взглядом с Альваро.

      – Мой дядя – барон Дельгадо. – В голосе Марио слышалось легкое удивление. Мол, как можно гостить в замке и не знать, кто его хозяева?

      У Дийны чуть банка из рук не выпала. Ничего себе! Значит, Марио – племянник самого сеньора Дельгадо?! Она подумала, что вопреки известной поговорке иногда яблочко от яблони падает очень далеко. Очень.

      Глава 5

      Остров Фуэрте, замок Олвера

      Дийна надеялась, что Марио пошутил насчет ужина, но вечером за ними действительно явился стражник.

      – Ладно, не паникуй, – подбадривал ее де Мельгар. – Зато хоть поедим нормально, а то эта бурда, которой нас кормят, уже надоела! Из чего ее готовят, интересно? Из протухшей овсянки пополам с драконьей слизью?

      – Судя по лицам охранников, там еще как минимум одна чайная ложка слюны! – пошутила Дийна.

      – Фу!

      И все равно она нервничала. Пока их вели к столовой, Альваро старался отвлечь ее разговором:

      – Этому замку, наверное, лет семьсот, не меньше. Ты видела, какой у него интересный фундамент?

      – Когда это ты успел его изучить?

      – Да утром же, когда мы были снаружи!

      – Я была немного занята, если ты не заметил. Сложно любоваться красотами, когда за тобой гоняется рычащий дракон!

      – Зато я обратил внимание. В основании замка насыпаны мелкие камни, а сверху на них уложены крупные плиты. Так строили очень давно, еще в те времена, когда на островах случались землетрясения. Земля колебалась, но стены дрожали на мелких камнях и не обрушивались!

      – Тебя действительно сейчас интересует архитектура? – тихо спросила Дийна, СКАЧАТЬ