Любовь к жизни. Мари Фредрикссон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь к жизни - Мари Фредрикссон страница 8

СКАЧАТЬ you dried my tears

      The night turned into black and blue

      Still we wondered why me and you

      After all we’re still here

      I held your hand, I felt no fear

      Memories will fade away

      Sun will shine on a new clear day

      New red roses in my hand

      Maybe some day we will understand

      Maybe some day we will understand

      Вдруг пришли перемены

      Полные страха и ледяного холода

      Я ничего не могла изменить

      Мы с тобой превратились в кадры замедленной съёмки

      Издалека раздавался твой плач

      Розы на моём столе постепенно увядали

      Вдруг пришли перемены

      Я взяла твои руки в свои, а ты вытер мои слёзы

      Ночь стала тёмной и печальной

      Мы никак не могли понять: почему всё случилось именно с нами?

      И всё же мы по-прежнему здесь

      Я держала твою руку, я ничего не боялась

      Со временем всё потихоньку забудется

      Солнце засияет, настанет новый ясный день

      В моей руке появятся новые алые розы

      Быть может, мы однажды сможем это понять

      Быть может, мы однажды сможем это понять

      Даже сейчас мне кажется, что эти слова идеально отражают то, что я тогда чувствовала. Отчаяние, любовь, растерянность и вместе с тем огромную жажду надежды и стремление впустить в нашу жизнь хотя бы один лучик света.

      Как бы плохо мне ни было, я всегда старалась сохранять своё творческоё «я».

      Микке заботился обо мне круглые сутки – возил меня в больницу, напоминал о рекомендациях врачей.

      Новость о моей болезни распространилась по всему миру. Поклонники прислали список, в котором были собраны имена тех, кто молился о моём здоровье. Это письмо – одно из самых ценных для меня, я даже поместила его в рамочку. Оно невероятно много для меня значило.

      Находились также те, кто предлагал альтернативные методы лечения. «Отправьте 20 000 долларов на этот счёт и проглотите вот этот порошок». Примерно такие были советы.

      С нами даже связался некий египетский врач из китайского университета. Микке позвонил онкологу Стефану Эйнхорну узнать, что он обо всём этом думает. По словам Стефана, тот человек как-то читал лекции в Каролинской больнице, но оказался обыкновенным аферистом.

      Помню, Стефан Эйнхорн попытался нас утешить и поведал о своём отце, страдавшем от рака. Ему давали не больше года, но в итоге отец Стефана даже пережил доктора, который поставил ему страшный диагноз. Стефан говорил: никогда не знаешь, сколько у тебя осталось времени. И всё-таки подобное едва ли было утешением. Нам бы хотелось услышать, что можно выпить чудесную таблетку и излечиться. Это единственное, что было нужно.

      Но Стефан хотя бы попытался заставить нас взглянуть на жизнь другими глазами. Он лишь хотел как лучше.

      Мы обратились в Видарскую клинику – это антропософская больница, в которой лечат онкологию. Однако их методы напомнили нам терапию в хосписах. Пациенты в основном посвящали себя разного рода творчеству.

      Тамошний врач оказался ужасным человеком. Он принялся меня отчитывать, будто я сама виновата в своей болезни. Если опухоль выросла в моём теле, то именно я несу за СКАЧАТЬ