Роза и кинжал. Рене Ахдие
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роза и кинжал - Рене Ахдие страница 6

Название: Роза и кинжал

Автор: Рене Ахдие

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Young Adult. Сумеречная жажда

isbn: 978-5-04-174036-8

isbn:

СКАЧАТЬ он тяжело вздохнул, поднял голову, встречаясь глазами с Шахразадой, и послушно подтвердил:

      – Да, так и есть.

      – Ты создала множество неудобств хорошим людям, красавица, – прокомментировал старик, поворачиваясь к гостье.

      Та почувствовала вспыхнувшее раздражение, подобно раздутому из углей пламени, но, ощутив предупреждающее прикосновение сестры, все же сумела сдержаться и промолчать, закусив губу, чтобы не дать вырваться поспешным словам. Пришлось напомнить себе: «Я здесь всего лишь гостья и должна проявлять учтивость, какой бы разгневанной и одинокой не ощущала себя».

      Старик расплылся в еще более широкой улыбке, снова демонстрируя щербинку между зубами, чем привел Шахразаду в бешенство, и спросил:

      – Стоишь ли ты того?

      – Прошу прощения? – переспросила она и вежливо кашлянула, держа на коротком поводке свои эмоции.

      Парнишка с ледяными глазами наблюдал за ней с хищным вниманием охотничьего ястреба.

      – Стоишь ли ты всех тех неудобств, которые создала, красавица? – терпеливо пояснил старик, произнося слова нараспев и еще больше выводя из себя собеседницу.

      Ирса схватила ее за руку вспотевшей от страха ладошкой в безмолвной мольбе не реагировать на слова хозяина шатра.

      Шахразада медленно выдохнула, успокаиваясь. Она не могла рисковать безопасностью сестры. Только не в чужом поселении среди незнакомцев. Незнакомцев, которые могли вышвырнуть ее семью в пустыню за любое неверное слово. Или перерезать им глотки за неосторожный взгляд. Нет. Нельзя подвергать угрозе и без того висящую на волоске жизнь отца. Ни за что на свете.

      Поэтому Шахразада медленно улыбнулась, выигрывая время, чтобы взять себя в руки, успокаивающе пожала руку Ирсе и произнесла, скрывая за веселым тоном упрек:

      – Полагаю, красота редко заслуживает приложенных к ее завоеванию усилий. Однако я представляю собой не только то, что доступно взгляду, и считаю себя достойной некоторых неудобств.

      – Это точно! – расхохотался старик, запрокидывая голову назад. Когда же отсмеялся, весело добавил: – Добро пожаловать в мою скромную обитель, Шахразада аль-Хайзуран. Меня зовут Омар аль-Садик. Пользуйся моим гостеприимством, сколько душе твоей будет угодно, и помни: жена халифа в шелках и бездомная уличная попрошайка равны в моих глазах. Приветствую. – Он слегка поклонился, проводя пальцами по лбу широким жестом.

      Шахразада облегченно выдохнула, позволив себе расслабиться, тепло улыбнулась и повторила жест шейха.

      Отец Шивы наблюдал за беседой, сохраняя бесстрастное выражение лица и опираясь локтями на выщербленный край стола, а когда подруга дочери потянулась за куском лаваша, тихим серьезным тоном обратился к ней:

      – Шази-джан

      – Да, дядюшка Реза? – вопросительно приподняла брови она, задержав руку над корзинкой с хлебом.

      – Я очень рад, что ты здесь, СКАЧАТЬ