Название: Жизнь – безумная штука, Карсон
Автор: Мия Шеридан
Издательство: Эксмо
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Лучшая на свете первая любовь
isbn: 978-5-04-172960-8
isbn:
Скорпионы, помимо прочего, имеют дар обращать яд эгоизма во вселенскую любовь.
Скорпион
Глава 1
Лас-Вегас, штат Невада
Когда я вошла в роскошный отель-казино «Белладжио», усталая и помятая после перелета, первое, что бросилось мне в глаза, – это два указателя для гостей конференций, что должны были состояться в эти выходные. Одна из них, на которую я и прибыла, – Международная конференция молодых специалистов в области юриспруденции, другая – Выставка компаний порноиндустрии. Мой взгляд переместился с одного указателя на другой. Ну, это будет… интересно. «Наверное, в этом весь Вегас», – подумала я. Юристы, порнозвезды, пришельцы с далеких планет. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять – достаточно было оглядеться по сторонам в местном аэропорту, – в Городе грехов меня ничего не должно шокировать, здесь не существует порога для эпатажа.
Если я не поняла это при виде человека без штанов, за которым гонялись копы в зале прилета, то осознание определенно пришло, когда я вышла из шаттла перед отелем и мимо меня на роликах пронеслась полуголая копия Элвиса.
– Это тебе не Канзас, дорогая, – рассмеялся водитель, когда я едва не вывернула шею, наблюдая, как Элвис в стрингах безмятежно скользит прочь.
Еще бы.
Стоило мне оказаться в вестибюле отеля, как у меня отвисла челюсть, а брови поползли вверх. Потолок был украшен стеклянными цветами – сотнями прекрасных стеклянных цветов всех мыслимых оттенков. Я запрокинула голову, топчась на месте, не в силах отвести взгляд от этого великолепия. Как, черт возьми, кто-то придумал эту красоту? Наконец, спустя минуту безмолвного созерцания, я опустила глаза и двинулась к стойке регистрации.
Я была так потрясена здешними мраморными колоннами, цветочной оранжереей и парящими у стойки воздушными шарами, что не сразу услышала, когда менеджер отеля обратилась ко мне.
Я подкатила чемодан поближе к стойке и широко улыбнулась женщине:
– Грейс Гамильтон. У меня зарезервирован номер.
Она вежливо улыбнулась в ответ.
– Отлично, сейчас проверю… Ага, вижу ваше имя в списке бронирований. Вы приехали на юридическую конференцию?
– Да, – я кивнула.
– Где вы учитесь? – спросила она, приложив мою кредитку к терминалу оплаты.
– Школа права при Университете Джорджтауна, – сказала я, принимая карту из ее рук.
– Отличный университет! Ну, желаю вам удачи. Ваш номер находится на двадцать шестом этаже, чек-аут в понедельник в полдень, – женщина протянула мне бумажную папку. – Это для регистрации на конференцию. Внутри расписание, именной бейдж и справочная информация.
Кивнув мне напоследок, она улыбнулась стоявшему за мной в ожидании регистрации посетителю.
– Спасибо, – подхватив чемодан за ручку, я направилась в сторону лифта. Но, как только я повернула за угол, уткнулась носом в широкую мужскую грудь.
– О господи, простите, – воскликнула я, поднимая взгляд.
– Это вы меня простите, – ответил он. Наши взгляды встретились, и мы оба замолкли. Уставившись на него, я растерянно моргала, пока он удерживал меня за плечи.
Он был примерно моего возраста, со светлыми, песочного цвета, волосами – немного отросшими и завивающимися на концах. У него было то самое на редкость привлекательное лицо, черты которого кажутся мужественными и утонченными одновременно. Суровый и в то же время до одури симпатичный.
Густые, темные ресницы обрамляли его глаза цвета лесного ореха. Прямой нос. Чувственные губы изогнулись в легкой улыбке.
Я на секунду опустила взгляд, чтобы рассмотреть его фигуру. Подтянутый, но мускулистый, одет в темные джинсы и классическую белую рубашку. Застегнут на все пуговицы, а вот рукава закатаны.
Какое-то время он пристально меня рассматривал, и когда мы снова встретились глазами, его лицо, казалось, смягчилось. Улыбка стала шире, на щеках появились ямочки. Он наклонился, чтобы поднять ключ от номера, который я выронила, столкнувшись с ним.
Глядя, СКАЧАТЬ