Загробные миры. Скотт Вестерфельд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загробные миры - Скотт Вестерфельд страница 12

Название: Загробные миры

Автор: Скотт Вестерфельд

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Жестокие игры

isbn: 978-5-699-80233-3

isbn:

СКАЧАТЬ вытаращила глаза.

      – Очуметь! А у твоего агента денег куры не клюют.

      – Мой агент – дама крутая, – спокойно ответила Дарси, сбрасывая туфли и ставя кейс с ноутбуком на диван.

      – Одиннадцатый раз! – проворчала Ниша, обозревая пейзаж. – С тебя доллар, Патель.

      Дарси улыбнулась.

      – Мне не жалко.

      – Но почему твой агент сейчас в отпуске? Здесь же потрясающе.

      – Полагаю, на Французской Ривьере тоже неплохо. – Дарси в этом ни капли не сомневалась, но Ниша осталась при своем мнении. Как Мокси могла отказаться от захватывающего вида?

      – Французская Ривьера, – медленно повторила Ниша и пожала плечами. – Агенты зашибают больше авторов, да?

      – Наверняка бывает по-разному.

      – Брось, она же получает пятнадцать процентов от твоей суммы, верно?

      – Да, – вздохнула Дарси. Она уже обсуждала все с папой, который предлагал лично вести переговоры по контракту и соглашался на два процента аванса. Тот еще переговорщик!

      – А сколько у нее авторов?

      – Тридцать… – ответила Дарси. Во время написания своей заявки Дарси добросовестно погуглила всех в Интернете. – Нет, тридцать пять!

      – Ого! – с ликованием отвернулась от окна Ниша. – Пятнадцать процентов – седьмая часть от ста, а тридцать пять поделить на семь – это пять. Значит, Мокси зарабатывает примерно в пять раз больше ее… скажем так, среднего автора.

      – Пожалуй, – согласилась Дарси. Она не сомневалась, что Ниша все-таки кое-что упустила. – Многие писатели в основном зарабатывают только на хлеб с маслом. Но не надо рассказывать это предкам.

      – Нема как рыба, – улыбнулась Ниша, – но забудь о писательстве. Когда я вырасту, стану агентом.

      В соседней комнате раздался пронзительный крик, и Ниша вскочила на большой диван в гостиной.

      – Что там?

      – Расслабься, – сказала Дарси, вспоминая имейл от Макса, секретаря Мокси. – Лимонад проснулся. Это попугай.

      – У твоего агента есть попугай?

      Крик донесся из комнаты с открытой дверью, загроможденной гигантской кроватью, дуэтом дубовых стоячих вешалок с грудами одежды, а также птичьей клеткой размером с колонку автозаправки, на которую была наброшена ткань.

      В отсутствие Мокси Лимонада обычно кормил Макс, но в следующие две недели этим будет заниматься Дарси. Она подошла к клетке и услышала шелест перьев.

      Дарси потянулась и стащила ткань. Лазурная птица с желтыми и красными полосками в хвосте одарила ее косым взглядом.

      – Привет, – поздоровалась Дарси.

      – Хочешь крекер? – спросила с порога Ниша.

      – Давай-ка попробуем без штампов. – Дарси не смутилась под птичьим взглядом.

      – Ты говорящий?

      – Птицы не говорят, – ответил Лимонад.

      Ниша покачала головой.

СКАЧАТЬ