Немецкий язык. Учебно-методическое пособие. Работа и профессии. Елена Анатольевна Корнетова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немецкий язык. Учебно-методическое пособие. Работа и профессии - Елена Анатольевна Корнетова страница

СКАЧАТЬ мощи учителя или самостоятельно ответьте на вопросы, предложенные в соответствующей главе.

      4. Напишите сочинения по предложенным темам.

      Глоссарий

      аванс – der Vorschuss

      агентство по подбору персонала – die Zeitarbeitsfirma, der Personaldienstleister

      анкета (опросник) – der Fragebogen

      анкета, заявление о приёме на работу – das Bewerbungsformular, der Bewerbungsbogen

      ассистент – der Assistent, der Helfer

      аттестация кадров – die Mitarbeiterbewertung, die Mitarbeiterbeurteilung

      аудит – die Wirtschaftsprüfung

      банковский счёт – das Konto

      банкомат – der Geldautomat

      банкрот – bankrott, insolvent

      безработица – die Arbeitslosigkeit, die Beschäftigungslosigkeit

      безработный (прил.) – arbeitslos

      безработный (сущ.) – der Arbeitslose, die Arbeitslose

      безуспешный – erfolglos

      бизнес – das Geschäft

      бизнес идея – die Geschäftsidee

      бизнес-консультант – der Unternehmensberater

      бизнес-план – der Geschäftsplan

      бизнес-тренинг – das Business-Training

      биржа труда – das Arbeitsamt

      больничный лист – die Krankschreibung, die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung, die AU

      босс, начальник – der Chef, der Vorgesetzte, der Leiter

      брать взаймы – sich (Dat.) bei jemandem Geld leihen

      брать кредит – den Kredit aufnehmen

      бросать работу – die Arbeit aufgeben

      бросающая вызов задача, сложная задача, сложность – die Herausforderung

      бухгалтерия, бухгалтерский отдел – die Buchhaltung

      быть банкротом – pleite sein (разг.), bankrott sein, zahlungsunfähig sein

      быть должным – Schulden haben

      быть на пенсии – in Rente sein, im Ruhestand sein

      быть уволенным – gekündigt werden, entlassen werden

      бюджет – das Budget

      бюрократия – die Bürokratie

      в хорошей физической форме – in guter körperlicher Verfassung, fit (разг.)

      важный показатель – der wichtige Indikator

      вакансия – die Stelle (рабочее место), das Stellenangebot (предложение работы)

      вакантная должность – die vakante Position, die vakante Stelle, die freie Position, die freie Stelle

      валюта – die Währung

      вести переговоры – die Verhandlungen führen, verhandeln

      ветеран – der Veteran

      взимать плату – eine Gebühr in Rechnung stellen, eine Gebühr berechnen

      владелец – der Inhaber (юр.), der Eigentümer (юр.), der Besitzer

      владелец компании – der Firmeninhaber, der Eigentümer der Firma, der Besitzer der Firma

      влиятельный – einflussreich

      внештатный работник – der freiberufliche Mitarbeiter

      вносить депозит – das Deposit leisten

      вносить залог – das Pfand hinterlegen

      внутренняя торговля – der Binnenhandel

      возглавлять компанию – die Firma leiten, das Geschäft führen

      возможность – die Möglichkeit

      волонтёр – der Volontär

      восстановление после болезни – die Genesung nach der Krankheit

      временная занятость – die befristete Beschäftigung

      временный – befristet

      встреча – der Termin (офиц.), das Treffen

      выгодный – günstig, vorteilhaft, profitabel, lukrativ, gewinnbringend

      выдавать больничный – krank schreiben (как процесс), jemandem die Krankschreibung geben, jemandem die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung geben

      выдающийся – herausragend

      выплата по больничному листу – die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall

      высокая зарплата – das hohe Gehalt (оклад), der hohe Lohn (зарплата на основе отработанных часов или выпущенных единиц продукции)

      высококвалифицированный специалист – der hochqualifizierte Spezialist

      высокооплачиваемый – hoch bezahlt

      высшее образование – eine höhere Bildung

      высшее руководство – die Geschäftsleitung, die Geschäftsführung

      выходить на забастовку, начинать забастовку – in den Streik treten

      выходное пособие при сокращении – die Abfindung

      выходной день – der freie Tag

      выходные – das Wochenende

      гарантия занятости – die Beschäftigungsgarantie

      генеральный директор – der Generaldirektor

      гибкий СКАЧАТЬ