Лунные воины. Семейные узы. Маргарита Мартынова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунные воины. Семейные узы - Маргарита Мартынова страница 12

СКАЧАТЬ не по погоде: в Аргентине была поздняя осень, а он метался по улицам в легкой рубашке с закатанными до локтей рукавами. Некоторые прохожие, к которым он обращался, оборачивались ему вслед, видимо, силясь понять, что приключилось, и кто такой этот молодой человек, абсолютно не говорящий по-испански.

      Сколько времени он уже так провел, было неясно, но вдруг он заметил на автобусной остановке девушку, которая, стоя к нему спиной, что-то искала в смартфоне, и сразу поспешил к ней, растолкав несколько человек. Чтобы обратить на себя внимание незнакомки, он положил руку ей на плечо, и, когда она обернулась, задал все тот же явно заученный, вопрос:

      – Habla ingles?2

      Девушка отрицательно мотнула головой и отвернулась, словно говоря, что ей больше нечем помочь, но была вынуждена снова взглянуть на парня, потому что тот с силой сжал ее руку выше локтя, затем многозначительно потрогал свои уши и показал ей то, что было написано на его ладони.

      – Это адрес Её Величества, – промелькнуло в женской голове, и выражение лица девушки изменилось. – Кто это? Он не местный, так как не владеет испанским. Но показывает мне на уши, словно говоря, что знает о лунных воинах… Да, это вроде и правда адрес Её Величества. Ему нужна она?

      Мучительно думая, что надо сделать, она указала на себя и произнесла одно слово:

      – Химена.

      Молодой человек понимающе кивнул и повторил ее жест.

      – Макс.

      Улыбнувшись, она взяла его ладонь и показала в написанное, потом ткнула себя пальцем в центр лба, рисуя дугу, и изобразила вопрос на лице.

      – По этому адресу, – как бы уточняли ее жесты, – тебе нужна та, у которой такая метка?

      Макс медленно кивнул.

      Со стороны это было забавное зрелище. Два взрослых человека, пытаясь понять друг друга, прибегали к мимике и жестикуляции. У Химены было множество вопросов, но она понимала, что задавать их бесполезно.

      – Жди! – показала она парню, затем разблокировала экран смартфона и вдруг задумалась.

      Да, у неё был номер телефона Милагрос, как и у всех лунных воинов Буэнос-Айреса. Вот только звонить по нему мало кому из них до сих пор приходилось. Во-первых, это было недостаточно вежливо, во-вторых, сейчас не было военного положения на планете, и повода тревожить Её Величество тоже не наблюдалось. Звонить? Ведь этот парень – и есть повод. А если здесь ошибка? Откуда он такой, не знающий и трех слов по-испански? Почему у него нет своих каналов поиска королевы Лунных Островов, если он знает, кто она такая? Издавна простые воины связывались с представительницами династии путем телепортации на специальную частоту, но в двадцать первом веке этот вариант еще более неделикатен, чем внезапный звонок.

      Проводив взглядом свой автобус, который медленно отъехал от остановки, Химена решилась. Через три гудка в телефоне зазвучал звонкий, но слегка озадаченный голос.

      – Слушаю!

      – Эм… СКАЧАТЬ



<p>2</p>

«Вы говорите по-английски?» (исп)