Монета и сталь. Лия Спеллман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Монета и сталь - Лия Спеллман страница 9

Название: Монета и сталь

Автор: Лия Спеллман

Издательство: Эксмо

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: RED. Fiction

isbn: 978-5-04-169752-5

isbn:

СКАЧАТЬ та самая девочка. Ее походка выглядела так, будто с утра она успела побывать в таверне и пропустить пару кружек эля. Одной рукой она зачем-то прикрывала карман, будто смертельно боялась, что из него что-то утянут… Нет, скорее – что оттуда что-то выскочит.

      – Доброе утро, мисс! – первым отреагировал юноша в доспехах. Он чуть наклонил голову и прижал руку к сердцу. – Вы тоже интересуетесь снадобьями?

      Девочка как-то странно дернула головой и задумалась.

      – Ну, да… Нет! – тут же выкрикнула она, покосившись на злосчастный карман. – Меня интересует, чем интересуетесь… Вы.

      Последнее слово незнакомка сказала почти вопросительно; она выглядела напряженной, будто в любую секунду в нее могли ударить магическим заклинанием. Когда паладин заговорил вновь, она тихонько выдохнула, будто от облегчения.

      – Позвольте представиться, я – Харден, – сказал он, гордо выпятив грудь. – Паладин благородного рода Лайтбрингеров.

      Пока он сиял улыбкой, похожей на солнечный луч в дождливый день, девочка выглядела так, будто не могла определиться, важно ей это или нет; Зельда, владелица магазина, уже успела ускользнуть к менее проблематичным клиентам, оставив с ними только Дельвига. Оба парня были человеческой расы и старше Тристл, но не намного: года на два или три.

      – М-мы здесь, чтобы приобрести всё необходимое перед Путешествием, – наконец вступил в разговор третий. – Дельвиг Круазар, чародей. Из здешних земель.

      – Тристл. Просто Тристл, – воровка оглянулась по сторонам, будто ожидала увидеть кого-то еще. – Так вы, значит, Приключенцы?

      Харден набрал в грудь побольше воздуха, готовясь ответить, но его друг оказался быстрее:

      – Да. С нами еще Мэнс, подруга, – он говорил поспешно, чтобы не дать Лайтбрингеру с любовью к пафосным речам и слова вставить. Иначе знакомство могло растянуться на несколько часов. – Она снаружи осталась. У вас какое-то дело к нам?

      Когда Дельвиг сказал «да», девочка проскользнула по парням оценивающим взглядом. Никому из них не понравилось насмешливо-надменное выражение ее лица, когда она закончила свой безмолвный осмотр.

      – Вы больше похожи на мальчиков, только что сбежавших из-под маминой юбки и напяливших на себя шмотье взрослых, чтобы поиграть, – Тристл сложила руки на груди, и как только змеиная ухмылка тронула ее губы, она вдруг подпрыгнула на месте. – Черт! Ай! Ладно! Вы не ищете себе спутников?

      Круазар прищурил глаза. Харден рядом с ним стоял с задумчивым видом, но в разговор не вмешивался.

      – Нет, не ищем. А если и будем искать компаньонов, то только вменяемых. Всего вам хорошего.

      – Да ладно, цветочек, ты обиделся? – искренне удивилась Тристл; Дельвиг, не слушая ее, повернулся к стойке для покупок и принялся раскладывать там зелья. На его спине висел рюкзак, набитый вещами, и распухший, словно от укуса осы.

      Лайтбрингер в извиняющемся жесте вновь СКАЧАТЬ